Старые знакомые (Суинберн) - страница 50

— Это все, что я хотела знать, — пробормотала она. — Ты еще поедешь сегодня на работу?

— Никуда я не поеду, — тихо сказал он. — Буду все время рядом. Отдыхай и ни о чем не беспокойся. Здесь тебе ничто не угрожает. Ты в полной безопасности.

— Я знаю.

Она закрыла глаза, и вскоре по ее ровному глубокому дыханию Харлан понял, что она уснула, а он все сидел и вглядывался в ее лицо. Сейчас на ней не было косметики, и тени под глазами стали еще отчетливее.

Теперь Харлан недоумевал, как он мог сразу не проникнуться серьезностью положения. Он представил, как какой-то негодяй тайно пробирается в квартиру Джессики и устраивает там свои злые шутки, и у него непроизвольно сжались кулаки. Ничего, он доберется до этого ловкача, кем бы тот ни был. Он никому не позволит запугивать дорогого ему человека.

Вспомнив ее последние слова перед тем, как она погрузилась в сон, Харлан улыбнулся. Она доверяет ему. Она верит в него, верит в то, что он защитит ее от любых неприятностей. Верит в его порядочность, в его профессионализм. Нет, он, конечно, не рыцарь в сияющих доспехах, но он постарается сделать все, что в его силах, чтобы оправдать ее доверие. Это важно в первую очередь для него самого. Он был дураком, но за эти полдня поумнел и больше не повторит своих ошибок.

Любуясь спокойным, безмятежным лицом спящей Джессики, Харлан поклялся, что сделает все возможное и невозможное, чтобы сокрушить всех драконов, которые угрожают его прекрасной даме.

На сердце стало легко и спокойно, словно он после долгих мучительных раздумий и сомнений наконец принял единственно правильное решение.

Харлан поднялся и осторожно вышел из комнаты, тихонько прикрыв за собой дверь. Ему нужно продумать план действий.


Джессика проспала до половины седьмого, и Харлан не решился беспокоить ее, зная, как сильно она нуждается в хорошем, спокойном сне. Он тем временем выстирал и высушил всю ее одежду, даже тонкое шелковое белье. Энни, как и обещала, принесла специальный порошок.

Вообще-то он терпеть не мог стирку и все, что с ней связано, и вечно откладывал эту работу до последнего, но стирать одежду Джессики ему показалось приятным, даже каким-то интимным действом. Ему это доставляло удовольствие.

Дотрагиваясь до вещей Джессики, он словно дотрагивался до нее самой, узнавал о ней нечто новое, сокровенное. Он, например, узнал, что она предпочитает изящное французское белье молочно-белого, бежевого и черного цветов и представлял, как неотразимо сексуально она выглядит в нем. А еще представлял, как мучительно медленно снимает с нее эти вещицы.