Смятые простыни (Фостер) - страница 18

Спустя полчаса Коул, отворив стеклянную в дубовой раме дверь бутика Софи, услышал над головой мелодичный звон колокольчика. Это был элегантный дамский магазинчик, наполненный ароматами изысканной женской косметики и — в данный момент — множеством вещей от Валентино. В дальнем углу миниатюрная блондинка готовилась одеть пока обнаженный манекен в вечерний туалет из тончайшей ткани. Она подняла голову и взглянула на посетителя поверх очков.

— Сейчас я к вам подойду, — произнесла она, едва разжимая губы, в которых держала с десяток булавок.

— Я пришел повидать Софи. Она здесь?

Женщина выпрямилась, взглянула на него с повышенным интересом и вынула изо рта булавки.

— Нет, простите. Сегодня хозяйка придет чуть позже. Она вам назначила встречу?

Коул покачал головой. Опаздывает? Это было не похоже на Софи, его пронзило чувство тревоги.

— Она не заболела?

— Нет, думаю, просто вчера слишком устала, — улыбнулась женщина. — Я ее помощница Элисон. А вы не старший из братьев Уинстонов — владелец таверны? Я недавно видела в газете вашу фотографию.

Коул натянуто улыбнулся: он привык к подобным заигрываниям.

— Каюсь. Надеюсь, вы не стали читать статью? Газеты любят заставать нас с братьями врасплох.

Элисон бросила на него кокетливый взгляд и широко улыбнулась:

— Это был очень симпатичный снимок. Я сохранила газету.

Этот откровенный флирт его ничуть не трогал, на своем веку Коул отверг множество женщин, проявлявших к нему интерес, причем делал это чрезвычайно деликатно, никого не обижая.

К сожалению, ему не удалось поступить так же с Шелли.

Коул решительно сменил тему:

— Вы не знаете, когда придет Софи?

— Простите, нет. Просто сказала, что придет попозже, и при этом сладко зевнула. Наверное, вчера немного выпила лишнего и проспала утром.

— Возможно, она долго не ложилась из-за сестры, — предположил Коул, нахмурившись.

Что, если Шелли уже доложила Софи о вчерашнем свидании, рассказала, как он целовал ее и… все прочее? Вероятно, сестрички проболтали всю ночь о нем и о его проклятой несдержанности.

Черт возьми, какое право имеет Шелли лишать сестру отдыха! Софи работает весь день, и если уж кто должен лишать ее сна, так этим человеком хотел бы быть он.

Элисон засмеялась:

— Нет, дело не в этом, потому что у Софи нет сестры. Она единственный ребенок в семье.

Коул удивился тому, что Элисон так плохо знает свою работодательницу, и тому, насколько скрытна Софи, как мало о себе рассказывает.

— У нее есть сестра-близнец — Шелли, которая сейчас приехала ненадолго погостить.

Решительно тряхнув головой, Элйсон уперлась руками в бока.