Любовь — это серьезно (Уилкс) - страница 28

Однако Винс уже скакал рядом. А потом каким-то невероятным образом ему удалось схватить повод и резко остановить взбесившуюся лошадь.

Не подоспей он вовремя, Тори наверняка упала бы и разбилась. Но хотя все осталось уже позади, она предпочла соскользнуть с седла на землю.

— Ничего себе способ уйти от ответа на неприятный вопрос.

Винс тоже спешился.

Я все-таки не такая дура. — Голос Тори дрожал. Ее всю трясло. И еще она поняла, что, несмотря на язвительное замечание, Винс на самом деле не думал, что она сделала это специально.

— С тобой все в порядке?

Искренняя озабоченность в его голосе — особенно по контрасту с его всегдашней враждебностью — потрясла Тори настолько, что она едва не расплакалась. Честно сказать, она уже и не надеялась, что ей удастся выбраться из переделки целой и невредимой.

— Шею я не сломала, если ты на это рассчитывал.

— Ни в коем случае, — протянул Винс; его взгляд снова сделался насмешливым и холодным. — Тогда я лишился бы удовольствия свернуть ее своими руками.

— Очень смешно, — огрызнулась Тори и села на лошадь, хотя ноги у нее по-прежнему были как ватные.

— Ты уверена, что не хочешь, чтобы я подержал его еще? — спросил Винс совершенно серьезно, когда девушка раздраженно выдернула у него из рук повод.

— Нет, — бодро отозвалась она, хотя на самом деле ей все еще было страшно. Но Эллен с Фло уже подъезжали к ним, и Тори совсем не хотелось выставлять себя на посмешище. Она не сомневалась, что Фло уж точно будет смеяться над ней, пусть даже и про себя. Еще бы — не справиться с самой смирной кобылой всей конюшне!

— Что случилось?

Женщины задали вопрос в один голос: Фло — в несколько грубоватой манере, Эллен — с искренним беспокойством.

Ну, давай, скажи им! — огорченно вздохнула Тори, решив, что Винс не упустит случая поставить ее в неудобное положение.

— Ничего страшного, — отозвался он будничным, даже небрежным тоном и легко вскочил в седло.

— Спасибо, — смущенно пробормотала Тори так, чтобы слышал только Винс.

— Не за что, — отмахнулся он, трогая жеребца. Тори так и не поняла, за что «не за что»: за то, что он удержал лошадь и спас ей жизнь, или за то, что не выставил ее полной дурой перед Флоранс.

4

На следующее утро Тори встретилась с Винсом, когда он спускался в гостиную. Винс выглядел потрясающе в темно-сером костюме и ослепительно-белой рубашке.

— Я еду в Глазго, — сообщил он. — Мы строим там новый объект, и по этому поводу я буду давать интервью для телевидения. Хочу, чтобы ты поехала со мной, — добавил он тоном, не терпящим возражений.

— А зачем? У тебя что, мандраж перед камерой? — не удержалась и съязвила Тори.