Властный зов любви (Уилкс) - страница 55

Деловая встреча доставила всем удовольствие. После ее закрытия многие подходили к Хилари и выражали восхищение ее бывшим супругом. Она принимала изъявления уважения к его талантам так, как будто до сих пор имела к нему отношение. Для многих он и она так и остались единым целым. Хилари не хотела вдаваться в объяснения, поэтому вела себя спокойно и только улыбалась.

Она ждала Артура Уорнера. Он должен был подойти к ней. Но почему-то медлил. Пожимал руки, шутил, болтал с кем-то и не обращал на нее никакого внимания.

Ее одолела грусть. День ее триумфа постепенно начал сереть и уменьшаться в размерах. Она посмотрела на опустевший зал, разбросанные листки, сдвинутые в беспорядке стулья... Стало невыносимо тоскливо. Мужчины просто забыли и бросили ее! Она три дня создавала атмосферу делового общения, праздника ума и таланта, радости творчества. Они были удовлетворены, и она больше не нужна им. Хилари стало так обидно, что она чуть не заплакала.

Какие глупости, одернула она себя; это всего лишь работа, за которую тебе заплатят деньги. Не жди от босса никакой благодарности, кроме материальной. И все-таки это несправедливо...

Зал уже был совершенно пуст. Скоро тут появятся служащие, чтобы навести порядок. Надо уходить, приказала себе Хилари, но почему-то стояла, не в силах сделать необходимое усилие. Она на минуту закрыла глаза, чтобы собраться с силами. Но... уже через минуту, когда открыла, все встало на свои места. В дверях стоял Артур Уорнер. Он смотрел на Хилари и протягивал ей розу.


Этот мужчина был фантастически хорош. Свободные льняные брюки цвета хаки и светлая широкая рубашка, расстегнутая почти до середины груди, делали его похожим на свободного от деловых проблем человека. Только что он стоял на сцене элегантный, богатый, преуспевающий, а сейчас выглядел как студент на каникулах. Как ему удается быть одновременно грозно-надменным и восхитительно бесшабашным, подумала Хилари. Он просто не втискивается ни в какие параметры.

Артур смотрел на нее, с розой в протянутой руке, но не улыбался и не приближался. Он не хочет на меня давить, вдруг догадалась Хилари. Он не уверен, захочется ли мне принять его предложение. Надо же! Мужчина, у которого женщин было без счета, робеет!

Она внутренне подобралась, привычным движением поправила волосы и шагнула к нему. Хилари скорее не увидела, а почувствовала, как он облегченно вздохнул.

— Я поздравляю вас, — сказал Артур, протягивая цветок, — все прошло по высшему классу.

— Спасибо, — улыбаясь, ответила Хилари. Впервые в жизни она не отвела глаз, принимая похвалу.