Властный зов любви (Уилкс) - страница 7

— Все хорошо, милый. Сейчас мы пойдем в отель, — сказала мать и погладила его по голове.

— Кто он? — неожиданно спросил Питер.

Только теперь Хилари наконец спохватилась, с ужасом осознав, что даже еще не посмотрела на человека, который только что спас ее сына. Она повернула голову и уже собиралась что-то сказать, как все слова вдруг вылетели из ее головы.

Он стоял совсем близко, облепленный намокшей тканью одежды. Хилари увидела его практически голым. У нее пересохло горло, настолько он был потрясающе красив. Длинные крепкие ноги, узкие бедра, широкая мускулистая грудь... Она увидела светлые волоски на его руках и то, как капли сползают по шее за ворот рубашки. Теперь он был без очков. И оказалось, что глаза у него такие же синие, как у ее сына. Только у Питера взгляд светился восторгом и любовью к миру, а глаза мужчины явно повидали уже многое на этом свете. Он знал мир и воевал с ним. Его взгляд был одновременно насмешливым и жестким. Вряд ли кто-нибудь мог бы усомниться в том, что если этот мужчина говорит «нет», то это всегда означает «нет»...

Хилари поняла, что совершенно беззащитна перед этой силой. Там, в кафе, она могла украдкой наблюдать за ним и делать вид, что он ей совершенно безразличен, а сейчас невольно выдавала себя. Он видел, что она напряжена, как девчонка перед первым свиданием. Хилари с ужасом почувствовала, как от возбуждения, вызванного присутствием этого чужака и страхом перед ним, напряглись соски ее грудей. Краска немедленно залила ее лицо, шею, руки. Она опустила голову, чтобы не видеть, как он усмехнулся, все поняв.

— Очнись, Хилари. Уже все в порядке, — услышала она голос сестры и ощутила ее горячую руку на своем плече. — Выйди из транса.

— Я не должна была позволять ему это, — прошептала Хилари и заплакала. Все пережитое ею нашло естественный выход в слезах.

— Ты видишь, с Питером все в порядке, — повторила Мэри. — Правда, мой золотой? — обратилась она к племяннику.

— Я должна была сказать «нет» или быть рядом с ним, — покачала головой Хилари. — Я иду на поводу у его желаний.

— Ты не можешь вечно держать его в пеленках, — вздохнула сестра, — он ведь мужчина. Маленький, но мужчина.

Маленький мужчина тем временем наблюдал за тем, кто его спас. Ему нравился этот человек. Питер до сих пор чувствовал, как хорошо и надежно ему было в этих сильных руках. Взрослый мужчина спокойно стоял рядом и не собирался никуда уходить. Мама могла бы позаботиться о нем тоже. Ему нужно дать полотенце, чтобы можно было переодеться, подумал Питер.

— Перестань, — сказал он, повернувшись к матери. — Ты же видишь, со мной все нормально.