Охотники за диковинками (Бульба) - страница 194

«Хотел бы я видеть его твоим мужем. Но… – и он опустил глаза, в которых я успела заметить горечь, – он уже принял, что в его жизни нет места такому счастью. Хотя отец и доказал ему, что для него еще не все потеряно».

И вот теперь он не просто сидел передо мной, он назвал меня своей невестой.

– Да, Тиана, – он смотрел на меня, словно пытаясь понять, способен ли ответ, который он мне даст, изменить то, что уже свершилось, – твой дед был моим наставником.

– Ну тогда, – продолжила я, чтобы сгладить возникшее напряжение, – тебе придется дать мне клятву, что ни князь тигров, ни его старший сыночек не имеют никакого отношения к нашей помолвке.

Как ни странно, но он не поддержал мой шутливый тон. И я едва дышала, пока он, продолжая смотреть мне в глаза, не произнес:

– Они имеют некоторое отношение к той сделке, которую я хотел тебе предложить. Но никто из нас не предполагал, что все произойдет именно так.

– Там уже… – весело начала заглянувшая в тар Верта, но тут же осеклась, заметив, как пристально мы смотрим друг на друга, и посчитала, что для нее будет безопаснее скрыться.

Не знаю, за кого она беспокоилась больше, но лично я не собиралась предъявлять новоявленному жениху никаких претензий. Не то чтобы их не было. Уж найти, к чему придраться, я вполне могла. Да только не хотелось мне этого делать. Живущая во мне кошка мирно спала, не замечая в его ответах обмана. А то, что он не мог полностью удовлетворить мое любопытство, так еще не знал, насколько я бываю требовательна, когда этого захочу.

Впрочем, судя по тому, что я видела, он предполагал – рано или поздно ему все же придется уступить под моим натиском. И допускал, что случиться это может задолго до свадьбы. Потому и смотрел на меня с легкой ухмылкой.

– Мне кажется, нас там ждут, – вновь взяла я инициативу на себя, давая этим понять, что первый из череды допросов закончен.

– Тогда идем.

Я не заметила, как он оказался рядом со мной, протягивая мне руку. И улыбаясь так, словно подкинул очередную задачку и приглашал меня подумать над ней. А то я и без его намеков не задавалась вопросом, откуда в человеке такая скорость и грациозность. Да и о внимании моей кошки к нему не стоило забывать. Жаль, что найти сразу все ответы было невозможно.

Приняв его помощь, я встала, застегнула перевязь (Верта не забыла прихватить с собой и мои клинки) и уже направилась к выходу, совершенно забыв, что я теперь не одна, как Арадар нашел способ мне об этом напомнить. Успев поймать за руку, он резко дернул меня к себе и прижал к груди, зарываясь лицом в мои довольно растрепанные волосы.