Охотники за диковинками (Бульба) - страница 36

– Я прошу меня простить, госпожа Тиана. Непредвиденные заботы. – Граф слегка склонил голову, демонстрируя сожаление. Но взгляд… был холодным и острым, как заточенный клинок. – Я надеюсь, что вы не покинете бал до того, как я освобожусь.

– Как решит мой брат, граф, – продолжая хлопать ресницами, ответила я ему.

Дракон оказался рядом со мной быстрее, чем очередной кандидат пройтись со мной по танцполу приблизился на опасное для меня расстояние.

– Что случилось?

Оценивший появление незнакомца с той же степенью тревоги, что и я, Алексей подал мне руку, предлагая на нее опереться. И хотя его лицо продолжало оставаться безмятежным, я хорошо ощущала, с каким напряжением он ждал ответа.

– Не знаю. – Мой голос дрогнул, а взгляд заметался по залу в поисках места, где мы могли бы хоть ненадолго уединиться. – Ты не будешь против поухаживать за сестрой, внезапно ощутившей приступ дурноты?

Как хорошо, что ему не пришлось ничего объяснять. Он чувствовал, что я должна узнать, куда именно и зачем отправился мой партнер по танцу.

– Если ты убедительно сыграешь роль, то я найду уголок, где ты сможешь перевести дух.

Играть роль мне почти не пришлось: и без всяких усилий меня слегка поколачивало. Так что мне пришлось лишь подправить походку, лишив ее легкости и грациозности, да повиснуть на его руке, изображая из себя лебедя на последнем издыхании.

Место, куда Алекс меня привел, было действительно уединенным. Несколько окруженных стульями столиков стояли в дальнем конце зала, приглашая передохнуть. Но сейчас, в самый разгар бала, здесь практически никого не было. Большая часть приглашенных перебирала партнеров в поисках того, с кем можно было немного уединиться, воспользовавшись множеством беседок в саду, а те, кто уже успел это сделать, вели приватные беседы под переливы цветных гирлянд. Так что нам оставалось лишь выбрать столик, который бы меньше бросался в глаза, пожелай кто-нибудь любопытный заинтересоваться, куда мы с Алексеем исчезли.

Я села спиной к залу, чтобы мельтешение пар не мешало мне делать то, что я собиралась. Дракон устроился напротив, заботливо взяв меня за руку, уже догадавшись, что именно ему предстоит увидеть.

Впрочем, будучи анималом, он и сам мог сотворить подобное. Но его тотем был значительно крупнее моего, а сейчас нам требовалось быть очень незаметными.

Я откинулась на спинку стула и закрыла глаза, успокаивая дыхание и расслабляясь. Конечно, в крайнем случае я могла выпустить на волю своего зверя и без всякой подготовки, но это отнимало значительно больше сил, чем вот такое ласковое приглашение на прогулку.