Охотники за диковинками (Бульба) - страница 51

– Если бы не пущенная по вашему следу ищейка, я мог предположить, что ты не можешь из двоих выбрать одного. И меня даже не смутило то, что один из них – младший сын повелителя. Но…

– Вы их сбили со следа?

Разыгрывать из себя наивную дурочку мне больше не хотелось. Да с дядей такой номер никогда и не проходил: уж больно юмор у него был специфический. И потом попробуй выбраться из запертой им комнаты в башне, в которой и обычных, и магических ловушек больше, чем песчинок в песочных часах. Или найди выход из подземного лабиринта, где неправильно открытая дверь может отправить тебя на корм к кому-нибудь, напрочь лишенному проблеска сострадания к несчастным заблудившимся.

Так что шутила я с ним лишь тогда, когда была абсолютно уверена, что последствий у этих шуточек не будет.

– Ненадолго. Убивать их не за что – у нас вроде как мир. Да и задержать без особых на то причин невозможно. Но до утра отдыхать можете спокойно – они тоже встали привалом. – И он улыбнулся. И от этой улыбки мне захотелось закрыть глаза и помечтать. Увы, позволить себе такую роскошь я не могла. – Так ты мне ничего не хочешь сказать?

Как там говорила бабушка… Лучший друг девушки… наглость.

– Извини, Азаир, но пока – нет. Могу только попросить, чтобы кто-нибудь держался поблизости, если нам вдруг понадобится помощь. А погоню, я думаю, Ингвар и сам уже ощутил. Просто я не поняла сразу, откуда в нем напряжение появилось.

Я ожидала не столько возражений, сколько категорического «нет». Но он лишь кивнул, соглашаясь, и уточнил:

– Куда вы направляетесь?

Ох, как-то мне это все меньше и меньше нравится. Надеюсь, итогом этой авантюры не станет потерянная вместе со свободой жизнь.

– В замок лорда Арадара де Марка.

Но вместо ожидаемого кивка – удивление. Но длилось оно всего лишь мгновение, после чего вертикальный зрачок вспыхнул искрами, выдавая испытываемое им удовлетворение. И только после этого он, соглашаясь, склонил голову.

Увы, его неожиданная лояльность ко мне вряд ли имеет отношение к родственным чувствам. И то, что он позволил мне продолжить свой путь, связано либо с его, либо с дедулиными планами. Но ни в коем случае не с признанием моего права развлекаться по собственному усмотрению.

– Хорошо, племяшка. Я отправлю к тебе Рауля и ничего не скажу князю. Но только в том случае, если ты мне пообещаешь не рисковать своей шкуркой.

С ответом мне пришлось поторопиться: его ноздри затрепетали, улавливая ночные запахи. Да и вся его поза говорила о том, что наше уединение вот-вот должно было быть нарушено. И поэтому я тихонечко шепнула: «Обещаю» – и чуть громче, чем это было необходимо, зачерпнула ладошками воды из родника. Зная, что уже через мгновение ни одна травинка не выдаст недавнего присутствия здесь моего дяди.