Он поехал в Египет, чтобы сбежать от невесты, а не для того, чтобы обзавестись ей. Рейф взглянул на Аишу и судорожно сглотнул. Воцарилась небольшая пауза.
— А Майкл? — подсказала она.
— Майкл был убит. Такое случается на войне. Хорошие люди гибнут неоправданно…
Аиша взяла его под локоть и слегка прижалась к нему, но не ради кокетства, Рейф был уверен в этом, а лишь затем, чтобы утешить. В ответ его тело напряглось, и он стал весь как натянутая струна.
— Сколько лет вам было, когда вы отправились в Португалию на том корабле?
— Восемнадцать.
Она вздохнула:
— Совсем мальчик.
Рейф произнёс печально:
— В то время мы так не думали. Мы считали себя мужчинами, отправившимися на поиски великих приключений.
Но на самом деле это было не совсем так. В тот момент Рейф ощущал в глубине души беспокойство, которое изо всех сил старался скрыть, гадая, из правильного ли материала он сделан и кем он окажется — храбрецом или трусом. Он надеялся, что ему хватит смелости, и, они тогда решили, что, ещё не столкнувшись с опасностью, нельзя узнать наверняка, из чего ты сделан.
Господи, как же молод он тогда был. Если бы сейчас хоть что-то могло быть таким простым, каким казалось в юности. Долетевшее до них облачко табачного дыма и чьё-то глухое бормотание подсказали ему, что у них появилась компания на палубе. Рейф тотчас отнял свою руку и отошёл на шаг. Аиша бросила на него недоуменный взгляд.
— Думаю, нам лучше не проводить вместе много времени в этом путешествии, — проговорил он.
— Почему?
— Потому что вас никто не сопровождает, и я не хочу, чтобы люди начали сплетничать.
Девушка мгновение молчала, а потом спросила:
— И что будет означать появление всяких домыслов?
Он вспомнил утверждение Аиши, касавшееся сплетен, о том, что они появятся в любом случае.
Рейф прочистил горло, подбирая нужные слова, чтобы все ей объяснить.
— В Англии, если о мужчине — джентльмене, то есть, неженатом джентльмене — говорят, что он скомпрометировал молодую женщину, то подразумевается, что он обязан на ней жениться.
— А что если она не хочет выходить за него замуж? — спросила Аиша через мгновение.
— Она попадет под такое же давление общественного мнения.
— А если они всё — таки не поженятся?
— Она потеряет свою репутацию добродетельной женщины, а он перестанет быть человеком чести.
— Это не очень справедливо, не так ли?
— Нет.
— Но я полагаю, это английское правило.
— Да, — подтвердил он, затем, решив, что такой ответ покажется ей неубедительным, добавил, — это так.
Снова установилась небольшая пауза, прерываемая лишь шумом волн и хлопаньем парусов.