Ловушка для невесты (Грейси) - страница 165

Девушка подняла взгляд на Рейфа:

— Она так суетилась надо мной, и я чувствовала, что мне очень рады и что я очень нужна… — Она вздохнула. — Ребёнку свойственно верить всему, что говорят взрослые, — изрекла Аиша потухшим голосом. — И только гораздо позже приходит понимание, что на самом деле всё совершенно иначе…

— Что произошло с миссис Уиттакер?

Она покачала головой:

— Теперь это не важно.

— Удовлетворите моё любопытство. Я хочу знать, почему прекратились такие любимые для вас уроки.

Аиша вновь пожала плечами.

— Как мне теперь видится, она питала нежные чувства к папе. Возможно, надеялась выйти за него замуж… не знаю.

— Ваш отец не разделял её чувств?

— Нет, коне… — Она запнулась. — Нет. Слышите, что это звучит? — Она перегнулась через борт и вся вытянулась, прислушиваясь к очередной песне, плывущей в воздухе, подгоняемой тёплым ночным бризом, но Рейф понимал, что это лишь предлог сменить тему разговора. Что-то произошло на тех уроках, связанное не только с неоправдавшимися вдовьими надеждами. Что-то очень личное для Аиши.

— Вы, кажется, огорчены.

— Я не знаю этой песни, но она мила, правда? — Девушка покачивалась под музыку.

Она определённо решила больше не обсуждать эту тему. Но музыка и движения Аиши натолкнули Рейфа на мысль.

— Это Штраус, — произнёс он и протянул ей руку. — Вы вальсируете, мисс Клив?

Она посмотрела на его руку и помотала головой.

— Танец? Нет, я видела, как другие танцуют, — это было частью уроков миссис Уиттакер, но я так и не добралась до этой части.

— Тогда я вас научу, — Рейф взял её за руки.

Она попыталась отпрянуть.

— Нет, я не знаю, как танцевать. — Аиша растерянно посмотрела вокруг.

Как обычно, в час их прогулок матросов на главной палубе не было. Он видел, как парочка из них занималась такелажем[Такелаж — общее наименование всех снастей, составляющее вообще вооружение судна или вооружение рангоутного дерева. Такелаж, служащий для удержания рангоута в надлежащем положении, называется стоячим, весь же остальной — бегучим.], тёмные силуэты на фоне вечернего неба, и ещё несколько, исполняя свои обязанности, сновало по баку и палубе полуюта. Корабль отчалит с приливом, и вскоре матросы заполонят палубы, но пока…

— Вас никто не увидит, — заверил он Аишу. — Давайте, вот так — раз-два-три, раз-два-три, раз-два-три… — Поначалу она немного запиналась, но Рейф был превосходным танцором с многолетним опытом — он служил в штабе Веллингтона, а Денди питал известную слабость к балам, — и Аиша довольно быстро приноровилась к шагам.

Она очень легко двигалась и, можно сказать, интуитивно следовала за его движениями. Рейф видел, как её хмурая сосредоточенность мало-помалу сменялась выражением уверенности на лице, и, наконец, Аиша подняла взгляд на партнёра и одарила его ослепительной улыбкой.