Роза рассматривала фотографию и понимала, что это и есть та самая девушка, или скорее женщина, — она выглядела довольно зрелой на фото, — которая когда-то держала все будущее счастье Гая Уокфорда на своих ладонях. Но вместо того чтобы удержать, отпустила его... И, глядя в большие, насмешливо мерцающие черные глаза, на холодную твердость красивого рта, Роза призналась себе, что ни в малейшей степени не удивлена этому.
Эта девушка... женщина ли кто там она... никогда бы не сделала Гая счастливым. Но влюбленному мужчине трудно в это поверить. И даже теперь, появись она вновь, он снова будет готов рискнуть своим будущим. Судя по тому, как Уокфорд о ней говорил — по постоянной тоске в его глазах, когда бы его ни застигли врасплох, — он не забыл ее. Вероятно, Гай много думает о ней, и это, Роза была уверена, явилось одной из причин, по которой он не был готов жениться на Кэрол-Энн.
— Не назовешь потрясающей красавицей, но есть в ней что-то более притягивающее... или, вернее, опасное!. чем просто красота... Так я сказала бы, — заметила Роза, возвращая фото на место.
В первый раз миссис Бивс взглянула на нее с оттенком сомнения.
— Она была очень красивой. Или мы все так думали тогда. Прекрасно одевалась и была очаровательной. Из нее получилась бы прекрасная хозяйка этого дома.
— Но захотела бы она приехать сюда и здесь жить? — спросила Роза, повернувшись к ней лицом.
— Нет, в такой, как он есть, нет. Она захотела бы его переделать.
— А когда он был бы переделан, осталась бы здесь?
— Ну, возможно, и нет... Но у мистера Гая много других домов. Нельзя ожидать от красивой женщины, о которой пишут во всех модных журналах и к тому же очень умной и способной, что она похоронит себя в сельской глуши.
— И какие же у нее способности? — полюбопытствовала Роза.
— Она рисует, занимается дизайном... использует необычные материалы, ну и так далее. Еще она декорирует дома других людей, обставляет их мебелью снизу доверху, если они этого хотят. У нее нюх на такие вещи... так это, кажется, называется.
Роза уставилась на свое отражение в зеркале и спокойно спросила:
— А вы сказали бы, что она способна сделать мужчину счастливым? Имеет ли она особое качество, которым обладают не все женщины? Такое особое, что если бы он ее потерял, то лишился бы ума?
Миссис Бивс взяла щетку для обметания пыли и принялась махать ею по комнате.
— Этого я не знаю, — коротко буркнула она. — Не мое дело знать подобные вещи.
— Но вы знаете, что мистер Уокфорд должен был жениться два дня назад? И что он не появился на венчании?