Аркан для холостого босса (Инграм) - страница 60

- Ничего страшного, ты ведь взволнована. Я только не понимаю, почему ты не хочешь, чтобы я помог тебе.

Мадлен собрала сумочку, взяла жакет и снова повернулась к нему лицом.

- Потому, Филипп, что я долгое время забочусь о себе сама. Если начну принимать от тебя помощь сейчас, что я буду делать потом, когда, например, у меня зависнет компьютер или случится что-то еще в этом роде? Поэтому спасибо за твое предложение. Оно было очень милым. Но я со всем справлялась сама до настоящего момента и буду это делать впредь. Она перекинула сумочку через плечо и пошла к лифту. - Я оставила телефон матери и больницы на всякий случай, если ты вдруг не найдешь что-нибудь из документов.

Двери раскрылись, и Мадлен вошла в лифт, не сказав больше ни слова. Двери тихо закрылись.

- Упрямая женщина, - пробормотал Филипп в пустоту.

Он еще долго не отводил взгляд от лифта.

Глава 8

Поездка в родной город протекала гладко, даже маленькая Эрин не мешала, сладко проспав всю дорогу. Было уже почти три часа ночи, когда они подъехали к дому и Мадлен вытащила девочку из машины. Над крыльцом горел свет, но в окне тети Лиз было темно. Ну и хорошо, пусть отдохнет, подумала Мадлен. Мать и тетя Лиз были очень близки друг другу, но, к сожалению, обе они теперь слабы здоровьем. Мадлен всегда переживала за них, а сейчас сильнее обычного.

Мадлен старалась не шуметь, тетя никогда не спала крепко. Когда она уложила дочку в кровать и накрывала ее одеялом, в комнате для гостей появилась тетя Лиз.

- Боже мой, милая, да что ж ты не подождала утра, зачем отправилась в дорогу ночью с такой крошкой?

- Я в полном порядке, тетя Лиз, - заверила она пожилую женщину, нежно целуя ее в щеку. Затем направилась к дверям. - Я сейчас вернусь.

Она перенесла из машины сумки и личные вещи в дом, а потом заперла дверь.

- Я приготовила тебе чай, милая. А после ты обязательно должна отдохнуть.

- Ты так добра, - ответила девушка, принимая чашку из рук тети.

- Разговаривала с мамой?

- Нет. Я звонила перед отъездом из Далласа, но она спала. В дороге я поговорила с дежурной медсестрой. Та сказала, что с мамой все в порядке, насколько это возможно в ее положении.

Внезапные слезы наполнили глаза Лиз.

- Как я упреждала эту старую курицу: "Не лазай в своих тапках вниз по той лестнице". Говорила: "Ты, глупая ослица, шмякнешься и сломаешь себе шею". А послушалась она? Тьфу. Кого она слушает? И что сейчас? Сама видишь, что...

- Тетя Лиз, - прервала ее Мадлен, подавая салфетку из стакана, который стоял на боковом столике столько, сколько она себя помнила, - все хорошо. Мама поправится.