Соучастие в убийстве (Уотен) - страница 16

Внутреннее убранство домика произвело на Браммела большое впечатление. С видом знатока он остановился пощупать бархатные портьеры.

На другом конце комнаты Филдс разговаривал с сыщиком Дином, опытным пожилым работником.

— Мы не нашли ее драгоценностей, старший инспектор. Ни одной вещички, — говорил Дин.

— Но хоть часть она должна была хранить здесь, — сказал Филдс.

— Там, где их обычно держат женщины, нет ничего, — ответил Дин.

— Неужели снова он? — высказал догадку Филдс. — Конечно, драгоценности могут обнаружиться каждую минуту. — В голосе его звучало сомнение. — Кое-что она должна была держать в спальне… А самые ценные — в банке. Мы скоро все выясним. — Он твердо взглянул на Дина. — Еще раз обыщите комнату. Каждый закоулочек, Дин.

Филдс повернулся к Браммелу.

— Пойду осмотрю дом, Стюарт.

— Я еще немного задержусь здесь, — сказал Браммел. — Потом пойду на кухню.

Филдс отправился в гостиную. Возле письменного стола сыщики подбирали с пола бумаги и письма. По обе стороны от стола находились вделанные в стену книжные полки.

Увидев Филдса, сыщики вытянулись и стали докладывать. Из всех ящиков стола содержимое было вытряхнуто на пол, всюду валялись бумаги. По-видимому, из стола ничего не было взято, кроме, быть может, двух-трех писем. Похоже было, что преступник искал что-то определенное.

— Может, какое-то письмо, — предположил один из сыщиков.

Филдс в раздумье посмотрел на него.

— Я начинаю думать, что преступник искал драгоценности, — сказал он.

Филдс оглядел комнату. Дверь в глубине выходила в короткий коридор, который вел к ванной.

— Очевидно, он проник сначала сюда, не нашел того, что искал, и направился в спальню… Если это похититель драгоценностей, мы скоро в этом убедимся. Одна из его особенностей: он всегда выбрасывает футляры… Надо обыскать весь дом и участок. А может быть, и соседний участок…

Оставшиеся в комнате сыщики продолжали поиски потайных сейфов.

«И что только люди находят в такой мазне?» — думал Филдс, покидая комнату, на стенах которой висели картины, изображавшие розовые квадраты и голубые треугольники или вытянутые нелепые фигуры, олицетворяющие страх — порождения ночных кошмаров и истерии.

Филдс направился по следам преступника. Подойдя к двери ванной, он остановился, не поверив своим глазам, — перед ним блестела вделанная в пол черная ванна, а плафон над ней отбрасывал мертвенно-белый свет.

— Ну и ну! — сказал он Филберту и эксперту по отпечаткам пальцев, пожилому сержанту сыскной полиции Райту, который возился на подоконнике с кисточкой, порошком и лупой. — До чего они только не додумаются! Мерзость какая!