Соучастие в убийстве (Уотен) - страница 60

Одна из девиц начала петь.

…Вчера я видела тебя
И вспомнила былое…

Она пела с томлением и тоской. Девицы расчувствовались. Рита сказала, что от этой песни у нее мурашки по спине бегают.

— Пусть лучше Фрэнки споет, — сказала она.

Она подошла к радиоле и поставила пластинку своего любимого Синатры.

Счастье…
Забудьте все заботы…
Счастье…
Сияет солнце…

Одна из девиц начала подпевать:

Губы в поцелуе.
Ты моя…

Какое-то время она состязалась с Фрэнки, затем сдалась.

Веселье разгоралось. Две девицы пошли танцевать. Только Энни угрюмо сидела в углу; она все больше мрачнела и с ненавистью поглядывала на сыщиков, которые пили и болтали без умолку.

Ночь стояла жаркая и влажная. Кенуолл отер лоб и сбросил пиджак. Два других сыщика тоже сняли пиджаки.

— Что, размякли? — насмешливо хихикнула Рита.

Одна из девиц хвасталась, что ее никто не перепьет.

— А ну, давайте наперегонки! — крикнула она, поднося ко рту бутылку.

Браммел знаком подозвал О'Ригена.

— Порядок, Дик, — сказал он. — Не выпускайте их отсюда. Вы знаете, что делать.

Браммел подошел к Милли, которая с возмущением следила за девицами.

— Идите к себе в кабинет, — сказал он, — я сейчас приду.

Когда он вошел в ее спальню, которую он всегда именовал кабинетом, Милли сидела с застывшим лицом. Здесь Браммел бывал частенько. Комната была похожа на лавку подержанных вещей: пузатые, старомодные гардеробы, стулья с высокими плетеными спинками и кожаными сиденьями, на стене гравюры: лошади несутся в бурю; женщины в длинных восточных одеяниях спускаются с кувшинами за водой.

Браммел сел на низкий стульчик возле туалетного столика, на котором валялись бусы, брошки, подушечки для булавок, стояли китайские статуэтки, флаконы с лосьоном и духами. Он поглядел на двуспальную кровать, целомудренно застланную покрывалом с кружевной оборкой.

— Новое? — спросил он у Милли, которая наблюдала за ним в зеркало. — Уж не для Эдди ли куплено?

— Вы же знаете, он никогда не остается здесь, — с укором сказала она.

— Не хочет, чтобы его здесь накрыла полиция?

— Ничего подобного, и это вы тоже знаете.

— Ну, конечно, знаю, — ответил он. — Вы с Эдди свили себе гнездышко подальше отсюда. Видно, я здорово выпил — совсем из головы вылетело.

Она искоса поглядывала на него своими крошечными, утонувшими в жирных складках глазками. Несомненно, он здесь по какому-то серьезному делу. Иначе он не заставил бы ее привести девушек. Словно хотел намекнуть: если заартачишься, девицам будет все про тебя доложено. Что ему нужно от нее? А вдруг он хочет что-то разузнать об Эдди Конгере, ее муже? Эта мысль еще больше напугала ее, уж лучше бы дело касалось ее одной.