Соучастие в убийстве (Уотен) - страница 79

Филдс нажал на звонок возле двери, и в глубине дома раздался тихий перезвон колокольчиков.

Дверь открыла горничная в наколке. С нагловатым удивлением она осмотрела посетителей с ног до головы.

— Мы бы хотели видеть мистера Фогга, — внушительно сказал Филдс.

— Как доложить?

— Старший инспектор сыскной полиции Филдс и инспектор Браммел.

Горничная поспешила в дом, украдкой оглянувшись, чтобы еще разок посмотреть на двух известных сыщиков.

И почти сразу же, быстро семеня ногами, появился мистер Альберт Огастес Фогг — краснолицый, толстый человечек лет под шестьдесят. Великолепно поставленная реклама убедила всех женщин штата покупать обручальные кольца только у Фогга, словно в них были скрыты магические чары, обещавшие безмятежное счастье. Одетый игриво, словно юноша, в легкий бежевый спортивный костюм на американский манер, в ярко-желтом галстуке с черными, похожими на змей, женскими фигурками, очень веселый и моложавый, Фогг приветствовал сыщиков такой радужной улыбкой, словно их приход доставил ему огромную радость.

Филдс сунул ему под нос свое полицейское удостоверение.

— Рад познакомиться, — с большой сердечностью проговорил Фогг. — Чем могу служить?

— Мы хотели бы побеседовать с вами об очень серьезном деле, — сказал Филдс.

— Ради бога, — громко и оживленно ответил Фогг. — Сейчас? Здесь?

Филдс мрачно кивнул.

Фогг распахнул дверь и, почтительно склонив голову, радушным жестом пригласил их пройти в дом.

Филдс снял шляпу. Он редко делал это при исполнении служебных обязанностей. Держа шляпу в руке, он пошел следом за Фоггом через холл. Холл был длинный и очень тихий. На полу лежали толстые ворсистые ковры. Стены украшали большие картины маслом, на которых были изображены скаковые лошади.

Они свернули налево и попали в другой холл, стены которого украшали такие же изображения лошадей.

— Не все мои, — бросил Фогг, полуобернувшись. — Вон та, возле двери, была моей. Пуатье. Может быть, помните. Отличный был жеребец, три года назад взял Большой Кубок. После Фар Лэпа — лучшая лошадь. Изумительная.

— Да, чудесная, — сказал Браммел. — Приятно вспомнить.

— Мои лошади всегда хорошо приходят, — сказал Фогг.

Он отворил дверь своего кабинета и пропустил вперед Филдса и Браммела. Кабинет был большой, с очень высоким потолком. На полу лежал красный ковер, в середине его была выткана геральдическая лошадь с крыльями. В одном углу стояла застекленная витрина со всеми кубками, которые были выиграны его лошадьми; в другом углу в приоткрытом шкафу виднелась целая коллекция спортивных ружей.

— Взгляните, джентльмены, — сказал Фогг, указывая на ружья. — Три из них стоили мне более пятисот фунтов.