— Да уж, нужно было позаботиться об этом заранее. — Она прикусила губу. — Зато у меня их много. Давай воспользуемся одним из моих.
— Я не собираюсь надевать тебе на палец твое же собственное кольцо.
— Есть другие предложения?
— Ну… это Чарлстон. И сегодня праздник. Самый подходящий день для покупок.
— Если мы отправимся за покупками, поползут слухи. Мы не успеем выйти из магазина, как нас перехватят мои родители.
— По-моему, есть такое место, где мы можем купить кольца, не будучи замеченными.
— О чем ты?
— Рабский рынок.
— Отлично.
Мы отправились на старый рынок, где корзинщицы уже взялись за работу. Это место занимает несколько кварталов — что-то вроде торгового центра под открытым небом. Торговцы распаковывают ящики и раскладывают товары на столах. Комбинация блошиного рынка, антикварного магазина и сувенирника. И меньше всего на свете здесь подобало отовариваться такой девушке, как Эбби.
Кирпичные стены, огораживающие рынок, были усеяны брешами, сквозь которые пробивался морской ветерок. Мы шли, держась за руки.
— Знаешь, — сказала Эбби, — на самом деле здесь никогда не продавали рабов.
— Тогда почему он называется рабским рынком?
— Потому что привезенных рабов собирали тут, прежде чем вести на аукцион. Потом им разрешили продавать здесь свои изделия. — Эбби ненадолго задумалась. — Хотя, наверное, с точки зрения раба, это всего лишь вопрос семантики. Перенос смысла.
— Откуда ты все это знаешь?
Она обернулась вокруг своей оси и негромко пропела:
— Я в Чарлстоне рождена и в Чарлстоне умру…
— Помню, помню.
Она потянула меня за руку и повела туда, где сидела женщина, продающая столовое серебро. В том числе у нее была коробочка, где лежали десятка полтора простых старых серебряных колец. Эбби надела солнцезащитные очки и стала выбирать.
— Могу я вам помочь? — спросила женщина.
— Это серебро? — спросила Эбби. Та покачала головой.
— Платина.
— Можно посмотреть?
Женщина кивнула и протянула ей коробку. Эбби померила несколько колец, прежде чем нашла подходящее. «$280» — увидел я на ярлычке.
Эбби спросила:
— А мужские размеры у вас есть?
Женщина улыбнулась и протянула другую коробочку, а потом взглянула на меня:
— Какой размер вы носите?
Я пожал плечами. Она посмотрела на мой палец.
— Наверное, одиннадцатый. Померяйте вот это. Женщина сама надела мне кольцо. Оно с трудом проскочило через фалангу, зато снять его я уже не мог.
Я повернулся к Эбби.
— Сойдет, пока не куплю тебе настоящее. Прошу прощения, мэм, — добавил я, обернувшись к женщине.
Она засмеялась.
— Ничего.
Эбби повертела старое кольцо у себя на пальце.