«Что, сволочи, съели, — злорадствовал он про себя. — Вы, наверное, думали, что у меня в голове труха».
— Пока док осмотрит её, я опрошу соседей. Они могли его видеть, — продолжал он.
— Вы слишком доверчивы, сержант. Давать информацию фараонам — именно в этом смысл жизни проституток, — съязвил Адамс.
Холтби хихикнул.
— Убита одна из них, — спокойно парировал Донован. — Возможно, это развяжет им языки.
Адамс удивлённо поднял брови. Он вдруг задумчиво посмотрел на Донована.
— А вы психолог, сержант, — сказал он.
Донован повернулся к Флетчеру, который поспешил согнать с лица ухмылку.
— В спальне на полу лежит ледоруб. Проверь на отпечатки пальцев и побыстрее! Не стойте без дела, мне нужна работа!
Флетчер вытянулся.
— Слушаюсь, господин сержант.
Донован вышел из квартиры.
Адамс проводил его взглядом, затем вернулся в спальню, чтобы поговорить с доктором Саммерфельдом.
2
Рафаэль Свитинг услышал как настойчиво звонят в дверь, и торопливо вытер пот с лица рукавом халата.
Он видел, как к дому подъехали полицейские машины и знал, что рано или поздно к нему придут.
«Что случилось? — спрашивал он себя. — Что-то в квартире наверху». Он слышал тяжёлые шаги над головой. Он боялся подумать, что это убийство, но был уверен, что её убили. Как раз тогда, когда он наконец обосновался, как раз тогда, когда он уже был уверен, что ему удалось замести следы.
Звонок не умолкал, и Свитинг в спешке оглядел пыльную, убого обставленную комнату. Свидетельства его вчерашней деятельности были торопливо спрятаны. Ему пришлось попотеть, чтобы очистить комнату, но появление полицейских машин по крайней мере предупредило его о предстоящем визите.
Большой, запертый на ключ, шкаф у стены был забит газетами, конвертами, путеводителями и телефонными справочниками, необходимыми в его работе. Они не полезут в шкаф, если только у них нет ордера на обыск. Даже если они откроют шкаф, всё равно к нему не подкопаешься, просто станет известным, что он снова вернулся к прежнему занятию.
Китайский мопс, свернувшись в кресле, пристально наблюдал за входной дверью. Пёс тяжело дышал. Он посмотрел на хозяина испуганными глазами, будто понимал, что за дверью враг.
Хозяин нежно погладил пса, но тот не успокоился.
Затем Свитинг пересёк комнату, повернул ключ, собрался с духом и открыл дверь.
Он увидел огромного полицейского и с облегчением вздохнул: это был не Адамс. Этого фараона Свитинг не знал.
— Вам что-то нужно? — поинтересовался он, тщетно пытаясь улыбнуться, но лицо его исказилось в кривой ухмылке.
— Полиция, — сказал Донован и подумал, что этого толстяка он где-то видел. Его неповоротливый мозг стал рыться в прошлом, но ему не удавалось ничего вспомнить, и это его раздражало. — Как вас зовут?