— Это он. Ты видел его раньше.
— Нет.
— Она тебе сказала, кто он?
— Нет.
— Это был друг или клиент?
— Не знаю. Похоже, им было хорошо вместе. Она никогда не приводила сюда клиентов.
— Значит, он мог быть другом?
— Не знаю, лейтенант. Она не познакомила нас, а я думаю, она бы сделала это, если бы он был другом. Я просто не знаю.
— Был он похож на парня, который может убить девушку ледорубом?
Дарси покачал головой.
— Совсем не похож. Мне он понравился.
— Может быть, — сказал Адамс, ухмыляясь, — но всё указывает на него. Видели, как он выходил из её квартиры приблизительно в то время, когда она умерла. Но зачем ему убивать её? Что он из себя представлял, Сэм? Могла она его шантажировать?
— Нет, — Дарси был категоричен. — Она была совсем не такой, лейтенант. Может быть, она и сошла с рельсов, но не до такой же степени. Шантаж исключен.
Адамс пожал плечами.
— Тогда почему он её убил? Может быть, он сумасшедший?
— Нет, вряд ли. Обычно их можно отличить. Я удивился, когда увидел его с Фэй. Он не из породы клиентов.
Некоторое время Адамс размышлял.
— Ты хорошо знал Фэй, так ведь?
— Я знал её четыре года.
— Ты можешь предположить, кто это сделал?
Дарси заёрзал в кресле. Он взял стакан с виски, немного отпил и откинулся, поигрывая стаканом.
— Я бы никому этого не сказал, лейтенант, но поскольку вы спросили, у меня есть предположение, — начал он медленно. — Оно может быть ошибочным.
— Это предоставь решать мне, — сказал Адамс. — Продолжай.
— Около года тому назад Фэй часто видели с Джонни Дорманом. Он случайно узнал, чем она занимается и избил её. Я застал его за этим и остановил. Он мог её убить, если бы не я. Он плохо соображал. Мне пришлось приложить немало усилий. Я вызвал его сестру. Фэй здорово досталось. Он избил её кочергой. Сестра отправила Джонни в лечебницу. Он находился там около года. Вчера он вернулся. Один мой знакомый видел его в «Парадайз Клаб» прошлой ночью. Он слышал, как Джонни спрашивал Луи, где найти Фэй. Я подумал, что он может наделать глупостей. Я позвонил ей, но никто не ответил. — Он тяжело посмотрел на Адамса. — Держу пари, Джонни нашёл её.
Адамс сидел неподвижно, изучая свои руки.
Джонни Дорман! Он хорошо его помнил: светловолосый, стройный, не лишенный обаяния парень, который был завсегдатаем бильярдных на 66-й улице.
— Ты говорил об этом Доновану?
Дарси покачал головой.
— Он не интересовался моими предположениями.
Адамс почесал подбородок.
— Дорман. Что ж, в этом есть смысл. О'кей, я разыщу его. Не помешает узнать, где он был в момент смерти.
— Ты можешь этого не знать, лейтенант, — спокойно сказал Дарси, — но сестра Дормана выходит замуж за Шона О'Брайена.