Любовь незнакомца (Фолкнер) - страница 100

Кинкейд послушно исполнил ее просьбу.

— А теперь крепко привяжи меня толстой веревкой к стволу дерева. И не забудь связать мне руки, любимый!

— Мэг, зачем ты все это затеяла! Разве это женское дело… — приговаривал он, несильно стягивая ее запястья веревкой. Затем уже совсем другим тоном произнес: — Я все время буду неподалеку от тебя. Вон за теми высокими деревьями, и в случае чего сразу же брошусь тебе на помощь!

Она ободряюще улыбнулась ему.

— Все будет хорошо, дорогой, не волнуйся! Спрячь мою одежду в лесу и жди. — Обернувшись к Монти, Мэг спросила: — Ты готов?

— Готов! — отозвался Монти, стоя неподалеку.

Кинкейд быстрым шагом направился к деревьям, а Мэг стала молиться об удачном завершении задуманной ими авантюры.

Накануне Монти удалось пробраться на кухню дома, где жила дочь Джозефа Огэра. От молоденькой симпатичной кухарки он узнал, что они ждут отца хозяйки ближе к вечеру. Монти был так любезен с девушкой, что она даже собрала ему в дорогу несколько яблочных пирожков. Когда вечером он зашел к Мэг и Кинкейду и рассказал о своих приключениях, те долго смеялись и хвалили его за предприимчивость.

Мэг глубоко вдохнула свежий прохладный воздух, обвела взглядом пустынную дорогу и растущие по обеим сторонам деревья с голыми ветками. Поскорее бы на деревьях распустились молодые зеленые листочки и на разные голоса защебетали птицы!

Взволнованный шепот Монти прервал ее мысли.

— Карета приближается!

Через пару минут экипаж поравнялся с могучим деревом, к которому была привязана Мэг. Она, набрав в легкие побольше воздуха, громко закричала:

— Помогите! Помогите! Пожалуйста, помогите мне!

Кинкейд, прятавшийся неподалеку от нее за деревьями, не выдержав, хрипло рассмеялся, и Мэг услышала его ехидное замечание:

— Пожалуй, тебе надо играть в каком-нибудь провинциальном театре, сердце мое! Овации благодарных зрителей будут обеспечены!

— Замолчи! — прошептала она. — Оставь свои плоские шуточки при себе!

Она делала вид, что пытается освободиться от толстой веревки, которой ее привязали к дереву, и снова с отчаянием голосе стала кричать:

— Умоляю, помогите! Сэр, помогите мне!

Кучер повернул голову в сторону Мэг и придержал поводья. Колеса заскрипели, и карета, качнувшись, остановилась.

— Что там случилось? — Мужской голос донесся из кареты. — Почему ты остановил лошадей, Альберт? Ты что, забыл, что в этих лесах прячутся воры и грабители? Давай поторапливайся!

Пожилой кучер с белом парике уставился на Мэг, взывавшую о помощи.

— Сэр, взгляните! Там, кажется, женщина привязана к дереву! Кто-то приколол ее волосы к стволу!