Любовь незнакомца (Фолкнер) - страница 117

Мэг беспокоило совсем другое.

— Скажи, ты действительно считаешь, что полицейский оказался там случайно? Или же это была засада?

— Конечно, случайно! — уверенно ответил Кинкейд. — Засады так не устраивают, поверь моему опыту!

Мэг крепко прижалась к нему.

— Кинкейд, а ты не можешь… забыть о своем секретном списке? Там осталось всего несколько фамилий. Пусть Монти один закончит этот список, а мы с тобой уедем в Америку! Пожалуйста, дорогой! Я так хочу покинуть Лондон и забыть прошлое! Там мы будем в полной безопасности и начнем новую жизнь…

Кинкейд на минуту остановился и, пристально следя за выражением лица Мэг, покачал головой.

— Я не могу. Ты знаешь, что я должен выполнить свой долг. В списке осталось всего несколько фамилий. Это не займет много времени, Мэг. Пойми, я не могу бросить все на полпути! Ты думаешь, я не хочу уехать с тобой в Америку? Да я мечтаю об этом, поверь! Потерпи, сердце мое, нам осталось совсем немного ждать!

За разговором они не заметили, как вышли к реке.

— Смотри! — Кинкейд показал рукой в сторону Темзы. — Вон, там Монти! Видишь? Все уже собрались и ждут нас!

Мэг взглянула на реку, но не сразу отыскала взглядом судно, которое арендовал для прогулки их друг, так как на Темзе к причалам пробилось множество небольших суденышек, лодок и барок. Все они освещались яркими лампами, были украшены гирляндами из разноцветных огоньков и бумажных фонариков. На палубах радостные горожане шумно ликовали, пели песни, приветствуя наступление весны, и махали лондонцам, наблюдавшим веселье с пристани или с балконов домов, выходящих на Темзу.

Разглядев наконец Монти, Мэг и Кинкейд поспешили к причалу.

Монти спустился по деревянному трапу, помог Мэг взобраться на прогулочное судно, и они расцеловались. Тут же она, притворившись испуганной, воскликнула, глядя в лицо Монти:

— А что с твоим носом?

Монти не понимающе хмыкнул.

— А что с ним? — спросил он.

Мэг громко засмеялась.

— Он у тебя такой красный! Ты пьешь слишком много, Монти! Смотри, как бы он таким не остался.

Монти шутливо отмахнулся и протянул Кинкейду бутылку вина.

— А почему вы опоздали? Мы уже думали, вы не придете!

— На улице просто столпотворение, мы еле добрались до пристани, — ответил Кинкейд.

Монти оценивающе взглянул на него.

— Спрячь свою маскировочную шляпу и шарф, приятель! Здесь только друзья.

Переговариваясь и обмениваясь шутками, Мэг, Кинкейд и Монти поднялись на палубу и направились на нос судна, где их ждали друзья. Они расположились по обе стороны стола на деревянных диванах и стульях. Со всех сторон эта часть судна была закрыта разноцветными занавесками. Кинкейд посадил Мэг к себе на колени, крепко обняв за талию.