Любовь незнакомца (Фолкнер) - страница 131

— Мэг… Мэг… Я тебя люблю… — пробормотал Кинкейд.

— Я думала, тебя схватили королевские солдаты, — не могла остановиться она. — Как ты мог так поступить? Тебя не было дома больше десяти часов!

Монти обхватил Кинкейда, помог ему подняться на ноги и повел в комнату.

— Мэг… Мэг… Я совсем забыл о времени, — бормотал Кинкейд. — Так получилось…

Наконец Монти привел Кинкейда в спальню и, посадив, стал снимать с него одежду и обувь. Мэг подбежала к постели и торопливо начала ее разбирать. Тревожные вопросы проносились в ее голове, но ни на один она не могла подыскать подходящего ответа.

Что же случилось с Кинкейдом? Кто приехал за ним в экипаже и увез его? О чем они говорили? Мэг понимала, что незнакомец, должно быть, сообщил что-то очень серьезное, иначе Кинкейд не повел бы себя так…

Наконец Монти раздел его, уложил в постель, а Мэг укрыла теплым одеялом. Он еще что-то тихо пробормотал и скоро заснул.

«Спи, мой дорогой, спи, — вглядывалась в лицо Кинкейда Мэг. — А завтра утром я послушаю твои объяснения».

Кинкейд пошевелился, тихо замычал и открыл глаза. Мэг отложила книгу и подошла к постели.

— Ну, как? — насмешливо спросила она. — Ты жив?

Кинкейд сел в постели и обхватил голову руками.

— Господи, как мне плохо… — простонал он. — У меня раскалывается голова.

Мэг налила в большую кружку крепкого черного кофе и протянула ее Кинкейду.

— Выпей, тебе станет легче, — посоветовала она.

Он взял кружку и стал мелкими глотками пить.

— Господи, как я вчера напился, — пробормотал он. — Мэг…

Кинкейд виновато посмотрел на нее.

— Мэг, прости меня. Я знаю, что виноват перед тобой. Ты волновалась. Я должен был передать тебе записку и сообщить, что со мной все в порядке! Мэг… я негодяй…

Мэг судорожно сцепила руки.

— Почему ты ничего мне не объяснил, Кинкейд? — негодующе выговаривала она. — Я же слышала, как ты в холле разговаривал с каким-то мужчиной. Почему ты даже не сказал мне, куда он тебя позвал? Знаешь, я волновалась весь вечер и половину ночи, пока ты не заявился пьяный и в грязи!

Кинкейд отдал ей пустую кружку, тяжело вздохнул и провел рукой по спутанным волосам.

— Мэг… Я знаю, что виноват, но, поверь, вчерашний день был таким сложным, что я просто потерял голову и забыл обо всем на свете…

Мэг с тревогой взглянула на него.

— Кинкейд, что случилось?

— Я расскажу тебе обо всем, но сначала налей мне еще кофе.

Мэг тотчас исполнила его просьбу.

— А теперь я тебя слушаю. Кто был тот человек?

— Личный секретарь моего дяди.

— У тебя есть дядя? — удивилась Мэг.

Кинкейд смущенно отвел взгляд.

— Да, есть, но я никогда не рассказывал тебе о нем, потому что стыжусь его и не считаю родственником.