Любовь незнакомца (Фолкнер) - страница 17

Мэг молчала.

— Если бы вы сообщили суду важную информацию…

— Я ничего не знаю, — поспешно сказала Мэг.

— …то заслужили бы прощение!

Мэг опустила голову. Итак, этот человек желает получить от нее информацию о капитане Скарлете и его сообщнике, обещая за это освободить ее из тюрьмы. Но что она может сообщить ему, когда ей самой практически ничего о них не известно? Даже если бы она что-нибудь и знала, то все равно не предала бы Кинкейда. Разве можно забыть, как он спас ее от смерти на пустынной ночной дороге? И не его вина, что их схватили королевские солдаты и доставили в тюрьму.

— Клянусь вам, что мне ничего не известно о грабителях, — твердо сказала Мэг.

Лорд главный судья отпил из бокала вина и, внимательно взглянув на нее, ехидно спросил:

— В таком случае, как же вы оказались в их компании? Ведь вас вместе схватили на дороге!

— Произошла ошибка, — стараясь говорить спокойно, объяснила Мэг. — Я случайно оказалась вместе с ними. — Она вызывающе посмотрела ему в глаза и нагловато улыбнулась. Пусть он видит, что ей нечего скрывать.

Лорд главный судья со стуком поставил бокал на стол.

— Не лгите, мадам! — брезгливо скривился он. — Неужели вам не дорога собственная жизнь и вы предпочитаете закончить ее вместе с грабителями на виселице?

— Простите, сэр, но мне действительно нечего вам рассказать. Я познакомилась с ним в таверне.

Мэг себя не узнавала, так легко ей далась эта ложь.

— Да, в таверне. Мы просто развлекались и пили вино.

— А потом он повез вас к себе в постель, но попутно решил на дороге остановить карету и ограбить людей? — раздраженно засмеялся судья. — Придумайте более правдоподобную историю!

Мэг соблазнительно повела плечом, пусть лучше он примет ее за уличную женщину, чем за убийцу и грабительницу.

— Уверяю вас, все так и было. К сожалению, мне нечего больше добавить.

Несколько минут они молча глядели друг на друга. Наконец лорд главный судья досадливо вздохнул.

— Ладно, пока идите и хорошенько обо всем подумайте. Когда что-нибудь вспомните, дайте мне знать. Помните, я — единственный человек во всей Англии, который сможет вам помочь. Эй, тюремщик!

На пороге мгновенно возник Арчи. Мэг ни минуты не сомневалась, что все это время он подслушивал под дверью.

— Слушаю вас, милорд?

— Отведи ее обратно в камеру и проследи, чтобы по дороге с ней ничего не случилось! — Лорд главный судья кинул Арчи монету, которую тот по-обезьяньи ловко поймал.

— Пойдемте, мисс. — Тюремщик распахнул перед Мэг дверь.

Они снова побрели по длинному петлявшему коридору, и Мэг поняла, что без Арчи она никогда бы не добралась до их с Кинкейдом камеры. Мэг устала. Путь назад показался ей еще длиннее. Неожиданно тревожная мысль пронзила ее. А туда ли ведет ее этот мерзкий тюремщик? Уж не заблудились ли они?