Нежный вкус шоколада (Филдинг) - страница 59

Глава десятая

— Джульетта?

Грег больше не мог выносить ее молчание. Он был готов молить ее о снисхождении, стоя на коленях. В приглушенном свете, идущем из глубины магазина, он увидел ее улыбку.

— Ты сможешь дождаться кофе, любимый?

Она чувствовала себя заново рожденной.

Впервые в жизни ей не хотелось думать ни о чем. Сегодня ночью она рискнула перейти рубеж и потакать только своим желаниям.

Она не замечала ужасного темного потолка, облупленных стен. Она видела только своего прекрасного, нежного, непередаваемо сексуального рыцаря, развеявшего все ее страхи.

Лучи рассветного солнца освещали обнаженные плечи Грегора, и Джульетта не устояла перед искушением провести по ним кончиками пальцев.

Еще не пробудившись окончательно, он схватил ее за руку.

— Принцесса, нам нужно поговорить.

— Опять за свое, Маклеод? — кокетливо спросила она.

— Женщина, не заводись. Даю тебе честное слово, что я никогда не называл «принцессой» никого другого.

Солнце выглянуло из-за облаков.

— Никогда? — переспросила Джульетта.

— Никогда, — ответил он, немного помедлив.

Только человек, хорошо знающий Маклеода, смог бы объяснить эту задержку. Да, Грегор часто лукавил. В конце концов, он был истинным мачо. Но почему же сейчас поступил именно так? Ведь солгал. Однако он пошел на столь невинную ложь, чтобы ставшая ему дорогой Джул действительно почувствовала себя единственной. И сейчас это было самой настоящей правдой. Но почему тогда в ее сердце такая боль? Она догадывается о каком-то подвохе? Ее не убедила искренность Маклеода?

— Джульетта, Джульетта, Джульетта… — Он повторял ее имя, прижимая ее руку к губам, целуя ее ладонь. — Пожалуйста…

— Извини, — сказала она, благодаря Бога за раздавшуюся в этот момент трель дверного звонка. Ничто иное не спасло бы сейчас ее от полыхавшего в его глазах огня. Звонок в реальный мир. — Боюсь, что пришла моя мама. — Высвободив свою руку, она набросила на постель простыню и начала собирать раскиданную по комнате одежду. Мама сегодня обещала помочь мне в магазине.

— Я тоже сгожусь. А потом мы могли бы поговорить.

Поговорить? Ах да, вполне возможно, что он и в самом деле хотел с ней что-то обсудить.

Джул положила на постель его одежду.

— К сожалению, брифинг придется отложить на потом. Сегодня у меня мало времени.

Он не двигался, наблюдая за ней. Она надела джинсы и мягкую рубашку.

— Ты надела рубашку наизнанку, — заметил Маклеод.

— Да, как смешно…

— Почему бы тебе не сказать матери, что у тебя есть более срочные дела?

Он не чувствовал никакого смущения. Лежал на спине, заложив руки за голову, как будто собирался провести в ее постели весь день. Он был готов дождаться, когда она вернется, и продолжить и она почувствовала горячий прилив желания в ответ на его готовность заниматься любовью…