— Нам нужно поговорить, — сказал он.
— Мне не о чем с тобой разговаривать.
— А мне есть о чем. Мы поднимемся наверх или прогуляемся?
— Я… я…
— Тогда лучше прогуляемся, — Грегор взял у нее из рук пальто и развернул его так, чтобы Джульетта могла попасть в рукава. — На улице холодно, — объяснил он отшатнувшейся от него Джул.
Она молча повиновалась, потом захлопнула дверь и направилась по аллее в сторону реки, предоставив ему возможность следовать за ней. Затем девушка поднялась на мост. Набрав в легкие воздуха, она пыталась совладать со слезами, которые выступили у нее на глазах.
Грегор, нагнав Джульетту, протянул ей стаканчик с дымящимся чаем, купленным в киоске с напитками.
— Этот мужчина в магазине был твой отец?
— Похоже на то…
— И что ты теперь чувствуешь?
Джульетта Ховард посмотрела на Грега с недоумением. Неужели он собирался обсуждать с ней внезапное появление ее отца?
— Что я чувствую? Мама меня обманывала. Она рассказывала о своем прошлом так, как будто пыталась убедить меня, что была покинута.
— А твой отец не сбегал…
— Он и понятия не имел, что я существую. Зачем мама все скрывала?
— Спроси ее об этом. — Он пожал плечами. — Или напряги свое воображение. Они, наверное, были слишком молодыми. Вполне возможно, что она не хотела его связывать, не хотела мешать его жизненным планам.
— Ты считаешь, Фиона молчала, чтобы не испортить тебе будущее?
— Тут другое. Насколько мне известно, Фиона думала только о себе. А вот твоя мама наверняка очень любила твоего отца.
Джульетта отхлебнула чай и поморщилась.
— Ты положил туда сахар?
— Хотел угодить. — И Грег добавил: — Я не обманывал и никогда не обману тебя, Джульетта.
— Ты потешался надо мною.
Он смотрел на воду.
— Когда называл тебя принцессой? Но это шло из подсознания.
Джульетта насторожилась.
— Мне ведь приходилось употреблять это слово раньше. В нашей школе училась одна худенькая девочка с серебристо-серыми глазами в пол-лица…
Джул вздрогнула, а он обернул ее шею своим шарфом и вытер слезы с ее щеки большим пальцем.
— Эта девочка тоже часто плакала.
— Грегор…
— Как-то она уронила сумку, и я подобрал с земли ее рассыпавшиеся вещи. — Он полез в карман и достал оттуда записную книжку в потертой черной обложке. — Узнаешь?
Джульетта сглотнула слюну.
— То-то я не могла понять, куда она подевалась.
— Я взял ее вчера утром по ошибке, — сказал он, кладя книжку на каменный парапет. — У меня точно такая же.
— Я знаю. Ты записывал в нее размеры стекла. — Потом Джульетта спросила: — Я… я предполагаю, ты не удержался от соблазна изучить ее?
— Никогда не притворялся безупречным, верно? Искушение взяло верх. Твои записи производят впечатление. Ты очень хорошо представляла, чего хочешь от жизни. Все расписала в своей книжечке по пунктам.