Звезды под ногами (Филдинг) - страница 18

— Меткалф — вполне компетентный водитель.

Он знал, подумала она. Точно знал, о чем она думает, и поддразнивал ее, делая соучастницей в заговоре против своего помощника-воротничка.

Теплая волна прошла по телу, щеки загорелись румянцем.

К счастью, шейх Захир отвернулся.

— Только не говорите мне, что вы из тех динозавров, что не признают за женщиной право водить машину, Джеймс.

— Нет, — неуверенно отвечал тот.

— Рад слышать. Как юрист вы не можете не понимать, что дали бы тогда Меткалф возможность привлечь нас к суду за половую дискриминацию.

— Я просто подумал…

— Я знаю, что вы подумали, Джеймс, но, как вам хорошо известно, это не проблема. — И, не дожидаясь ответа, шейх перешел к обсуждению сложного юридического вопроса, требующего немедленного решения.

Тебе наука, решила Диана. «Образцовому водителю» совсем не пристало переглядываться через зеркало с пассажирами.

А вот тому, кто ищет развлечений…

Ох, прекрати!

У входа в галерею «Риверсайд» Диана выбралась из машины и открыла дверь, глядя строго перед собой.

Джеймс Пирс прошел мимо без единого слова и взгляда. Определение «надутый» характеризовало его лучше некуда.

Шейх Захир задержался, и, осознав, что снова ухмыляется, она быстро скроила серьезную мину.

— Чем займетесь, пока нас нет, Меткалф?

— У меня есть книга, — быстро ответила Диана. Правильный ответ — компетентные водители привыкли к ожиданию.

В ее случае не совсем правда — обычная работа не оставляла ей времени читать. Но завтра она позаботится и о книге. Если будет завтра.

Шейх все медлил.

— Не вижу причины, почему бы вам не зайти в галерею. Сможете поесть. Если презентация вас не заинтересует, посмотрите картины.

Забыв о принятом решении избегать контакта глаз, она посмотрела ему в лицо. Его улыбка достигла губ, приподняла уголок рта. У нее что-то дрогнуло чуть ниже грудной клетки.

— Спасибо, — задыхаясь, произнесла девушка. Затем, подавляя желание сбиться с пути во второй раз за день — в конце концов, для переноски сумок у него есть Острые Скулы, — сказала: — Я действительно должна…

— Оставаться с машиной? — закончил он за нее.

— Это рекомендуется. Мистер Пирс вас заждался, сэр.

— Захир.

— Сэр?

— Все, кто на меня работает, называют меня Захир. Говорят, в современном мире так принято. Очень похоже на «сэр», думаю, если постараетесь, то сможете выговорить.

— Да, сэр.

С померкшей улыбкой он кивнул.

— Приятного вам чтения, Меткалф.

Диана посмотрела ему вслед.

Захир.

Она попробовала, как это имя будет звучать на ее губах.

Экзотично.

С проплывающего мимо корабля донеслись обрывки джаза. Несмотря на ветерок, Диана сняла перчатки и фуражку и кинула их на сиденье. Закрыв машину, подошла к перилам, идущим вдоль реки и, поставив на них локти, загляделась на воду.