Трава на пепелище (Истомин) - страница 110

Жирэо не ответил, прислушиваясь к нарастающему шуму у входа в резиденцию.

— Командир, — повторил воин.

— Что? — глухо отозвался тот, не оборачиваясь.

— Какие дальнейшие действия?

Жирэо обернулся. Пустой взгляд скользнул по замершим рядом бойцам, затем снова вернулся к окну. Теперь уже гул толпы слышали все.

— Бунт, господа, — пробормотал Жирэо. — Как властители княжества Кливи-До, готовьтесь к битве.

* * *

Леат-Кэро пригладила пышные волосы и поправила дорожную накидку. Сегодня нужно было выглядеть как можно сдержаннее, так что все украшения — броши, колье и браслеты, любимые женщинами Галатиона, остались в шкатулке.

Довольная своим отражением, леди плеснула в бокал для коктейля изрядное количество остывшего хоко и залпом осушила его. Ну и гадость! Но для храбрости не помешает.

Высокие часы в углу спальни отбили полдень. Гридо должен был скоро появиться. Донесения между островами архипелага передавались на маленьких быстроходных шхунах, так что вестям требовалось некоторое время, чтобы добраться до адресата. В любом случае Леат должна узнать о развитии событий на пару часов раньше Братьев Меча, и это даст возможность лично поставить военных в известность и предложить свой вариант действий.

Леат проследовала на крыльцо и стала ждать. Крытые носилки уже стояли наготове чуть в стороне. Четыре верзилы-носильщика упоенно играли в кости рядышком.

Наконец из-за поворота появился Гридо. Подбежав к леди, он поклонился и сбивающимся от одышки голосом произнес:

— Есть новости, госпожа.

Леат завела его в особняк и прикрыла дверь.

— Говори.

— В целом все прошло неплохо. Дрэ атаковали резиденции на всех четырех островах. Сражения вышли знатные. Одну резиденцию им удалось захватить и перебить там всех Кэро. Остальные три отбились, но дорогой ценой — из вашей семьи выжили немногие.

Лицо леди просветлело.

— Великолепно. Дрэ обескровлены. Как и Кэро. Великолепно!

— Есть, правда, некоторые странности. Сейчас все четыре острова в руках повстанцев.

— О чем это ты? Что еще за повстанцы?

— Видимо, привлеченные боем в резиденциях, к ним подошли горожане и, узнав о попытках переворота, напали. К тому же обороняться было уже практически некому.

— Горожане? — Леат изогнула бровку. — Зачем им это? Какое горожанам дело до того, что знать режет друг друга?

— Не могу знать, госпожа, возможно, это просто отребье, решившее поживиться богатствами резиденций. Мародеры.

— Возможно, — согласилась женщина. — В любом случае войска сметут их, словно пыль. Отправляйся, Гридо, и собирай любую информацию, какую сможешь. А мне пора переходить к заключительному акту.