Так дорог моему сердцу (Барри) - страница 68

— Ваша сестра, естественно, была огорчена тем, что вы не появились сегодня, и я пообещал моей тетке, что вы будете с ними через самый короткий промежуток времени.

Мой шофер ждет у дома и отвезет вас, так как вы, по-видимому, готовы…

— Я не готова, — поспешно ответила она. — Я просто примеряла это платье и, в любом случае, не могу воспользоваться вашим любезным предложением остаться здесь с Питером.

— Почему? — удивился он, приподняв одну бровь.

Она бросила взгляд на мальчика, который заворочался, и доктор Хансон вывел ее на балкон, где они могли разговаривать, не опасаясь побеспокоить ребенка.

— Почему? — повторил он.

Вирджиния посмотрела на него и сразу поняла, что ни за что на свете не оставит свой пост сегодня ночью и не позволит Леону Хансону дать ей возможность, наконец, потанцевать.

Если он останется здесь, для нее не может быть никакого удовольствия в танцах — по этому поводу в ее душе не было никаких сомнений! А кроме того, у нее была еще одна, возможно, даже более веская причина, чтобы не ехать.

Она могла себе представить, какие взгляды, высокомерные и возмущенные, она получит от Карлы Спенглер, которая посчитает свой вечер совершенно погубленным. Вдобавок она не хотела испортить праздник самому доктору Хансону — если большую его часть он проведет в разлуке с женщиной, на которой собирается жениться!

Но она отдавала себе отчет в том, что не могла рассказать о своих основаниях доктору Хансону, и поэтому сказала:

— Потому что я не могу, — и посмотрела на юбку черного платья, механически ее оправив.

Доктор Хансон нахмурился.

— Это не причина, — почти нетерпеливо сказал он ей.

Вирджиния подняла глаза и смело встретилась с его взглядом.

— Тогда, может быть, вы согласитесь, что это моя работа оставаться здесь и смотреть за моими подопечными, когда им случается заболеть? Если бы вы понадобились одному из своих пациентов, вы вряд ли бы посчитали танцы более важным делом, даже если бы они устраивались вашей тетушкой — во всяком случае, такое у меня сложилось мнение о вас! И хотя мне ужасно неловко перед мадам д’Овернь, и я очень жалею, что не могу быть там, я ничего не могу с этим сделать, не правда ли?

— Да разумеется, можете, глупый вы ребенок! — резко возразил он. — Вы можете позволить мне остаться здесь и получить немного удовольствия. Я твердо намерен остаться, так что давайте больше не спорить об этом.

— Я не спорю, — возразила она с обманчивой кротостью, — но я не могу позволить вам остаться на моем месте.

— А если я буду настаивать на том, чтобы остаться?

— Тогда я тоже останусь!