Только он налил кофе в большую керамическую кружку, как дверь в кухню отворилась.
Озадаченный Майкл поднял глаза и встретил не менее озадаченный взгляд. Голубоглазый красивый мужчина, поразительно похожий на Ханну, смотрел на него с явным недоумением.
— Доброе утро, — кивнул Майкл, размешивая сахар. — Прошу прощения. Если бы я знал, что Ханна ждет родственников, то потрудился бы одеться. Майкл Девлин, — вежливо представился он, протягивая руку. — Хотите кофе?
— Таннер Джемисон, — ответил гость. Они обменялись рукопожатием. — А где Ханна?
— Спит.
Майкл подвинул стул и уселся. Таннер сжал пальцы в кулак, потом легонько почесал подбородок.
— Спит… — пробормотал он.
— Вы хотите что-то сообщить ей? Я могу передать.
Таннер молча изучал стоящего перед ним мужчину. Смуглый, небритый и довольно наглый… Обычно Джемисон не лез за словом в карман, но сейчас он был в растерянности. Он приехал в дом своей кузины, как это частенько бывало, и неожиданно наткнулся на ее… любовника. С которым она провела ночь. На того самого мужчину, который ответственен за ее нынешнее состояние. И хотя Таннер не был шокирован, присутствие незнакомца в доме сестры было ему неприятно.
В конце концов он отрицательно покачал головой, отвечая на вопрос Майкла:
— Я сам поговорю с ней.
— Несмотря на то что мой вид не внушает вам доверия, — настаивал друг Ханны, — я способен в точности передать ей ваши слова.
— Я в этом не сомневаюсь, — отрезал Таннер, — но предпочитаю побеседовать с кузиной лично.
— Она спит, — упорствовал Майкл. — Неужели нельзя дать ей выспаться?
Таннера возмутил дерзкий тон, с каким были сказаны эти слова.
— Можно подумать, это я не давал ей спать всю ночь!
— Но она так устала. И потом… она говорила, что ее родственники имеют склонность вмешиваться в ее личную жизнь, — проговорил Майкл. — Все, о чем я прошу, это довериться мне.
— Довериться вам? — с сомнением прищурился Таннер.
— Послушайте, Джемисон, возможно, я не так хорош, чтобы можно было слепо мне доверять. Но ведь главное — мне доверяет Ханна! И кроме того, мы испытываем определенную… тягу друг к другу.
В чем, в чем, а в этом Таннер не сомневался. Впрочем, если говорить о его кузине, то она действительно нуждалась в этом парне, но несколько в ином аспекте, чем пытался представить он. Он снова потер подбородок.
— У меня есть для нее подарок. И если вы не возражаете, я хотел бы вручить его сам.
— Поступайте, как вам заблагорассудится, — пожал плечами Майкл. — Но придется подождать.
В этот момент рука Ханны коснулась его плеча.
— Доброе утро, джентльмены, — прощебетала она и повернулась к Таннеру с сияющей улыбкой. — Вы оказали мне честь своим визитом. Чем обязана, господин адвокат?