Джейс обычно добивался в жизни всего, чего хотел. Она убедилась в этом, читая присылаемые отцом газеты, в которых мелькали сообщения о деловых успехах Джейса.
И Дэниэль, лежа на ковре в гостиной Джейса, закрыла глаза, пытаясь отогнать от себя нахлынувшие на нее видения прошлого, но напрасно.
Ей тогда было девятнадцать лет, она впервые выступила в роли хозяйки дома и делала все, лишь бы отец остался доволен.
Прием был большой, со множеством гостей, которых прежде Дэниэль никогда не видела. Это были знакомые отца, его деловые партнеры.
Получившая хорошее воспитание, Дэниэль всем приветливо улыбалась, пожимала руки и без конца обменивалась с гостями ничего не значащими замечаниями. Вечер тянулся томительно долго. Ей было скучно, хотелось спать, она еле стояла на ногах. И вдруг почувствовала на себе чей-то взор.
По ее телу пробежали мурашки, ей показалось, что ее кто-то ласково гладит по спине.
Она резко повернулась, встретила упрямый взгляд голубых глаз и забыла обо всем на свете. Ноги налились свинцом, на нее навалилась слабость, ей стало жарко. Потрясенная тем, что незнакомый мужчина так магически на нее действует, она на полуслове прервала светскую болтовню и, не извинившись, отошла в сторону.
И тут ей вдруг захотелось выпить, чего раньше с ней никогда не бывало. Схватив с подноса проходившего мимо лакея бокал шампанского, она направилась с ним к двери в сад. Незнакомец сразу же оказался рядом, и Дэниэль поняла, что ей от него не избавиться. Хотя, честно говоря, у нее и желания такого не было.
Он коснулся ее плеча.
— Вы не против, если я присоединюсь к вам, мэм?
От этого глубокого низкого голоса у нее возникло ощущение, словно по ее коже пробежала струйка мягкого песка.
Она обернулась, медленно, даже нехотя, как будто понимая, какие угрозы таит для нее его взгляд. И, вобрав в себя как можно больше воздуха и стараясь сохранять спокойствие, произнесла:
— Чем могу вам помочь, мистер… мистер…
— Фаррел, мэм. Джейс Фаррел.
Джейсу было тогда двадцать два года, он был полон решимости, которая передалась и ей, заставив верить, что все возможно.
Взяв Дэниэль под локоть, он вывел ее в сад, в укромный уголок, защищенный деревьями от посторонних взоров.
Она оперлась об изгородь и стала ждать продолжения.
В отличие от большинства мужчин, с которыми она раньше знакомилась, он не стал оглядывать Дэниэль с головы до ног и не отрывал взгляда от ее глаз. Как будто надеялся прочитать в них ее мысли и чувства, проникнуть в ее душу, не тратя времени на легкомысленную болтовню.
Дэниэль тоже смело взглянула ему в глаза. Пусть не воображает, что она его боится. Хотя в глубине души понимала: ей нужно бежать от него, и как можно быстрее.