Ты у меня одна (Фремптон) - страница 32

— А где я буду жить? И… как насчет разбирательства с мистером Морганом? — События развивались так быстро и так неожиданно, что Вивьен не успевала сориентироваться.

— Мария обо всем позаботится, — сдержанно ответил Альфредо, поднялся со стола и направился к двери.

Его лицо выражало теперь безразличие и холодность, и у Вивьен создалось впечатление, что его мысли уже пересекли океан и находились в далекой солнечной Италии. А то, что должно было остаться позади, уже утратило в его глазах какую-либо привлекательность. Ей нестерпимо захотелось вдруг привлечь каким-нибудь образом его внимание, вернуть нежность, незаметно и молниеносно ускользнувшую из его взгляда. Но как она могла сделать это?

— Желаю вам приятного пути, мист… то есть Альфредо! — вежливо произнесла Вивьен.

— Спасибо! Уверен, полет пройдет нормально. — Он приостановился на пороге и повернулся к небольшому окну. — Видите, тучи рассеиваются и уже проглядывает солнце.

И над погодой он имеет власть! — промелькнуло в голове Вивьен. Она не думала, что по ее лицу было так несложно угадать мысли.

Альфредо усмехнулся.

— В чем дело? — спросила Вивьен подчеркнуто сдержанно.

— Ни в чем, — ответил он, улыбаясь. — Кстати, до вашего прибытия в Рим мы больше не увидимся. Если захотите позвонить мне, связывайтесь с Марией. Она всегда подскажет, где меня найти. В нерабочее время меня можно застать либо в городской квартире, расположенной в Риме, — но там я бываю редко. Либо на вилле, за городом. Вот номера моих телефонов. — Он протянул ей карточку.

— Спасибо. Но постараюсь не беспокоить вас. Надеюсь, для этого у меня не возникнет веских причин. — Вивьен бегло просмотрела номера.

— Увидимся в Италии. — Он опять улыбнулся, и в его черных глазах мелькнуло предвкушение чего-то чудесного и долгожданного. — Я очень рад, Вивьен, что вы приняли мое предложение. Это ваш шанс свободно расправить крылья и узнать, кто вы есть на самом деле.

— Я ведь вам рассказывала о себе, о моем окружении, даже о человеке, который должен был быть моим отцом… Так что нет секрета в том, кто я такая… — В ее словах сквозила неуверенность, будто, отвечая, она прекрасно понимала, что он говорит о совершенно других вещах.

— Ну хорошо. Вы сами потом все поймете, — мягко ответил Альфредо.

Интересно, знает ли эта женщина, что она невероятно красива? — подумал он. Скорее всего, нет. Хотя это со стороны могло показаться полным парадоксом. Все представительницы прекрасного пола, по крайней мере, те, что отличались хорошими внешними данными, по его мнению, были избалованными кокетками. Встреча с Вивьен сотворила с ним какое-то чудо. Всю прошлую ночь он, жесткий в требованиях к себе и другим, промышленный магнат, привыкший повелевать и иметь все, что ему вздумается, не мог сомкнуть глаз. Она не шла у него из головы, являлась в самых немыслимых фантазиях.