Дэйн повернул машину к двухэтажному дому Тэйлоров. В его ушах все еще звучал полный страха голос Кевина Тэйлора. Будущий отец позвонил шерифу из госпиталя в Милтоне, и Дэйн пообещал ему проверить все дороги, ведущие из Брант-Милза в Милтон.
Кевин решил ехать по Десятому шоссе, значит, Дэйну оставалось Восьмое. Он свернул налево на Хайгейт и выехал из города.
На горизонте солнце садилось за тучу. Дневная жара спала.
— Где же ты, Мэри? — вслух сказал Дэйн.
Кевина больше всего волновало то, что Мэри в ее положении решила сама вести машину, которую он к тому же давно не заправлял.
Дэйн включил полицейскую «мигалку» и увеличил скорость до ста километров в час.
— Все хорошо, Мэри, — пыталась успокоить роженицу Джесси. — Все образуется. Ложись на задние сиденья.
Мэри стиснула зубы и тихо вскрикнула.
— Джесси, — простонала она, — нам придется обходиться своими силами. Расстели, пожалуйста, это одеяло и помоги мне снять брюки.
Руки Джесси дрожали, но она всеми силами старалась скрыть свой страх.
Пока Мэри устраивалась на задних сиденьях микроавтобуса, Джесси неожиданно заметила вспышки красных и белых огней.
— Мэри, ты только погляди! Похоже на «скорую».
Но к тому времени, как знакомый ей коричнево-белый автомобиль остановился возле их микроавтобуса, Джесси уже догадалась, кто их спаситель.
— Это Дэйн, — сказала она Мэри. — Он отвезет тебя в больницу.
Но в ответ Мэри лишь вскрикнула от боли и с трудом простонала:
— Нет… он… не… Ребенок… он… сейчас появится…
Дэйн всего мгновение смотрел на Джесси, но она успела заметить осуждающее выражение на его лице. Вероятно, он винит ее в том, что жизнь Мэри в опасности. И он прав.
Дэйн положил руку на живот Мэри:
— Ты как?
— Отлично, — выдавила Мэри. Но тут началась очередная схватка, и она с силой вцепилась пальцами в руку Джесси.
— Не волнуйся, Мэри, — спокойно и уверенно сказал Дэйн. — Я помогал появлению на свет не одного ребенка.
Словно сговорившись, Мэри и Джесси одновременно воскликнули:
— Правда?
— Клянусь.
— Чем я могу тебе помочь? — спросила Джесси у Дэйна.
— Сейчас надо помочь Мэри, чтобы она не сбила дыхание и не тужилась. Побудь с ней. Я только принесу аптечку из машины.
Как и обещал, Дэйн вернулся всего через пару минут. Он принес с собой одеяло и большую дорожную аптечку.
— Вот, — сказал он, — подложи одеяло ей под спину.
Дэйн достал из аптечки необходимые предметы и попросил Джесси надеть Мэри на ноги специальные бумажные чехлы. Потом он тщательно помыл руки мылом, взяв воду из специальной бутыли, и облил их дезинфицирующим раствором. Затем осмотрел живот Мэри.