Островок рая (Хилтон) - страница 44

Опыт научил ее всегда прислушиваться к голосу интуиции, не важно, насколько абсурдными могли показаться его предупреждения. Джен остановилась, чтобы разобраться в ситуации и отделить интуитивные догадки от обычных фантазий.

Она взглянула на другой берег ручья и сразу нашла решение: она находилась слева от русла, как и на пути к озерцу. Значит, она просто находится на другом берегу! Отсюда и разница!

Ее малютка птенец, согретый теплом родительских тел, ее белая магнолия, сомкнувшая лепестки в преддверии ночи, — все это сейчас на другом берегу. Все до смешного просто!

Джен рассмеялась от осознания своей глупости. Теперь, когда она прошла самый тяжелый участок пути, до хижины она сможет пробежать даже в темноте. Да, она побежит по песчаному берегу, и ее одежда высохнет. Но стоило девушке сделать первый шаг, как смех тут же угас, сменившись недоумением и ужасом.

Почва опустилась под ее ногами, и Джен забарахталась на месте, пытаясь отпрыгнуть назад. Песок связывал ноги, затягивал вниз. Девушка чувствовала, как проваливается все глубже. Страх сковал тело, и прежде, чем крик ужаса сорвался с губ, она поняла жуткую правду.

Она попала в зыбучие пески.


Зыбучие пески! Все поглощающий предательский кошмар, из которого мало кому удалось выбраться.

Испуганной девушке, стремящийся только вырваться из этой страшной ловушки, минуты осознания своего бедственного положения показались вечностью. Земная поверхность, несколько мгновений назад представлявшаяся прочной, невинно гладкой и безопасной, превратилась в гибельный омут. При малейшем движении тело все сильнее увязало в песке.

Ночной ветер разнес дикий крик по всему лесу. Ее крик. «Не паникуй! — приказала себе Джен. — Не сопротивляйся, не двигайся, от этого песок только засосет тебя глубже». Ужас сжал горло, словно петля, заглушая крики.

— Ник! Ник! — изо всех сил надрывалась девушка, не осознавая, что ее умоляющий вопль был не громче шепота.

Все происходило так быстро… Джен удвоила усилия, пытаясь повернуться, выбраться назад, и вот уже кошмарная возможность оказаться погребенной под толщей песка становится реальностью.

В ее досягаемости не было ничего, за что можно ухватиться и выбраться из песка. «Не паникуй. Думай быстрее! Соображай! Должен же быть какой-то выход…»

Да, из зыбучего песка можно выбраться. Она это знала. Кто-то однажды рассказал ей, как Ник… Нет, не он. Но кто? Кто?.. Мейсен Олбени. Много лет назад…

— Если вы когда-нибудь попадете в зыбучие пески, главное — не теряйте голову.

В этот миг перед путешественницей пронеслась вся ее жизнь. Она вновь увидела Мейсена. Сквозь годы долетел его старческий, сухой, слегка грубоватый голос: