Островок рая (Хилтон) - страница 47

— Как ты думаешь, нам когда-нибудь удастся развязать этот узел? — мягко спросил он.

Джен медленно села и робко улыбнулась:

— Если не удастся, придется отрезать рукава.

— Или просто каждый из нас наденет свою часть, и будем ходить как сиамские близнецы. По крайней мере, я всегда буду знать, где ты находишься, — с ухмылкой добавил мужчина.

Все еще дрожа и тяжело дыша, девушка оперлась на предложенную ей руку и неуверенно поднялась на ноги.

— Спокойно… — Ник быстро обхватил ее за плечи. — Спокойно. У тебя был сегодня плохой день.

Испуганная своей внезапной слабостью, Джен повисла на его шее. Сильные руки мужчины и его мощная грудь были для нее самым убедительным доказательством того, что кошмар уже позади. Она проснулась, она убежала из лап самого древнего и самого опасного врага человека.

Она спасена!

Девушка заглянула в лицо своего спасителя. Ее искренние слова шли прямо от сердца:

— Ник! Никого я еще не была так рада видеть, как тебя.

На губах Рэдферна заиграла задорная улыбка.

— Подожди. Вскоре ты снова будешь меня ненавидеть и мечтать вспороть мне живот!

Громкий всхлип вырвался из горла Джен. Ник обнимал ее еще несколько минут, затем слегка встряхнул:

— Пошли. Давай уберемся подальше от этой адской дыры.

Он перебросил через плечо связанную за рукава одежду, обнял девушку за плечи, и они отправились назад на пляж. Мужчина аккуратно поддерживал Джен, которая спотыкалась чуть ли не на каждом шагу. От усталости она только кивала или качала головой в ответ на его расспросы, пока спутник не спросил:

— Какого черта ты отправилась на прогулку ближе к ночи?

— Я не прогуливалась! — возразила Джен. — Я шла к хижине, по течению ручья.

— Нет. — Ник покачал головой. — Это был совсем другой ручей, и тек он в противоположную сторону. Я не мог понять, почему тебя так долго нет, и решил вернуться обратно к пруду. Где-нибудь на полдороги я ожидал встретить тебя.

Джен вспомнила его вопрос «какой ручей?» и внутренне содрогнулась. Тогда она не обратила внимания на смысл его слов и только сейчас поняла их значение.

Вдруг Рэдферн заявил:

— Мы систематически исследовали остров и на сегодняшний день уже представляем себе его план. Но только один Господь ведает, какие еще опасности нам предстоит встретить на своем пути.

Они вышли к лагуне. Белый пляж, залитый нежным светом луны, приветствовал ее, как родной дом.

Мужчина разжег костер рядом с хижиной. Он усадил девушку поближе к костру и добавил поленьев в огонь. Искры полетели вверх, сухое дерево вспыхнуло, и над костром заплясали голубые и зеленые языки пламени.