Островок рая (Хилтон) - страница 7

«Дети Солнца», прозвала их про себя Джен Келли. Они не научились пока клянчить у туристов деньги, как делали местные ребятишки на многих курортах, которые ей довелось посетить. Она вздохнула. Рано или поздно эта зараза доберется и до них. Толпы туристов хлынут на Парадиз, стремясь очутиться в краю девственной природы, а вместе с ними придут и так называемые «прогресс и цивилизация». Путевки на десять дней с полным пансионом, зазывные плакаты с изображениями лазурного моря, песчаных пляжей, высоких, стройных пальм и надписью «Добро пожаловать в Рай!».

Она прогнала прочь непрошеные мысли, испугавшись их странного направления. Джен преодолела последние метры пути и оказалась около небольшого пирса. Над островом нависла тишина, как будто кто-то опустил на него влажный стеклянный купол. Дети разбежались по домам, оставив путешественницу в одиночестве на побережье. Она огляделась вокруг, нахмурив лоб. Здесь же всегда стоял невообразимый гвалт: сновали взад-вперед островитяне, бурчали моторы рыбацких лодок, к причалу швартовались корабли, кипела торговля…

Девушка с изумлением осматривала пустующую пристань. Неужели она перепутала дни? Или судно по каким-либо причинам не прибыло и об этом знали все, кроме нее? Если так, почему Сэм не предупредил ее? Но здесь должен стоять хотя бы один корабль, на котором прибыл на Парадиз тот ковбой? Он же здесь недавно, в этом Джен была уверена. На таком маленьком острове девушка не могла не встретить его хотя бы однажды за проведенные тут недели.

Ее отчаяние усиливалось с каждой минутой. Ну не могла же она и в самом деле опоздать на это чертово судно!..

— Заблудилась?

Джен Келли подпрыгнула от неожиданности. Ее лицо скривилось от отвращения — она не могла спутать этот голос. Девушка медленно развернулась, ее взгляд уперся в знакомую нахальную усмешку, обладатель которой безмятежно взирал на Джен.

Ник Рэдферн удивленно вскинул брови:

— Разве Сэм не сказал тебе?

— Зависит от того, о чем он должен был сообщить… за последние два дня он только и делал, что болтал без умолку, — нетерпеливо заявила собеседница.

— Да, с Сэмом порой такое случается… На самом деле он всегда такой, — невозмутимо заявил Ник. — Так, значит, он забыл сказать тебе о «Тайвай Куин»?

Ее корабль! Джен нахмурилась и отвернулась. Торговец пытался сказать ей нечто важное, а она пропустила его слова мимо ушей. Вероятно, именно это и было причиной его веселости. Девушка вновь взглянула на Ника Рэдферна. Без сомнения, он знал важную для Джен информацию, но не собирался ею делиться. Наверняка решил получить удовольствие, наслаждаясь тем, что она будет вынуждена вытягивать из него слово за словом.