Островок рая (Хилтон) - страница 80

Путешественница упорно принялась карабкаться вверх.

Через двадцать минут она очутилась на гребне с разодранными в кровь коленями и поломанными ногтями. Бока болели так, будто ее били по ребрам дубиной. Джен взобралась на последний уступ и, прислонившись спиной к нагретой за день породе, начала восстанавливать дыхание.

Ощущение полного одиночества захлестнуло юное сердце девушки. Очень пристально, будто сомневаясь, что зрение ее не подводит, Келли принялась изучать открывшийся перед ней пейзаж. Не торопясь, очень медленно, не упуская ни единой детали или черной тени. Она все еще не могла свыкнуться с мыслью, что, возможно, никогда не найдет своего товарища. Келли старалась убедить себя, что внизу, за высоким хребтом, обязательно отыщется ответ на вопрос, где сейчас находится Ник, и только там она сможет обнаружить причину его исчезновения. Девушка отринула сомнения, цепляясь за эту последнюю надежду.

Джен уже выбрала наименее рискованный маршрут для спуска, но в последний момент странная мысль заставила ее остановиться. А вдруг они с Ником весь день бегают кругами, ища друг друга? Вдруг они где-то разминулись?

Но логика упрямо настаивала на своем. Разминуться на таком небольшом пространстве просто невозможно, Келли всего лишь пытается найти предлог, чтобы не спускаться вниз. Она смертельно устала и проголодалась, ее голос охрип от постоянного крика; она пытается обмануть себя, облегчить себе участь.

— Ник… о, Ник, где же ты?

— Джен!

Девушка приложила ладони к груди и застыла, боясь пошевелиться и рассеять наваждение. Келли была в глубоком отчаянии, ее душа измучилась от переживаний — неудивительно, что ей почудился знакомый голос.

Когда же до ее разума наконец дошел смысл услышанного, она закричала вне себя от радости:

— Ник, это ты? Где ты?

Она кричала вновь и вновь, металась, не зная, куда ей бежать.

Неожиданно пришел ответ:

— Не пытайся спуститься…

Она замерла на краю черного зева расщелины, уходящей в глубь скалы.

Доносившиеся слова глушил ветер и шум океана, и девушка не улавливала их смысл, как чуду радуясь звуку голоса Ника. Сейчас она хотела только быть рядом с ним. Уверенность придала сил усталым ногам, и путешественница с легкостью принялась спускаться в темноту.

— Ты никогда не следуешь моим предостережениям, Джен Келли. — Голос слышался ближе. — Сейчас налево… да, за уступом. Там расщелина… осторожно, девочка! Смотри не торопись. Если упадешь, то выбираться придется несколько часов.

Она медленно ползла вниз, цепляясь трясущимися руками за острые выступы. Сюда не доходили лучи заходящего солнца, тьма вокруг сгущалась, представляясь девушке плотной и словно обволакивающей ее тело. Стенки расщелины были сырыми, и Джен начала соскальзывать вниз, не способная как следует удержаться. Жесткие корни, торчащие прямо из породы, обдирали кожу.