Зимний убийца (Сэндфорд) - страница 209

— Я хочу, чтобы патрули состояли из трех или четырех человек, — сказал Карр вслед своему помощнику. — И пусть никто не ходит поодиночке. Нам нельзя рисковать.


Убийцу нашли в канаве у дороги. Он все еще был жив и в полном сознании.

Он почувствовал их приближение. Нет, он ничего не слышал, просто знал. Убийца слегка приподнял голову — теперь это было все, что он мог сделать. Но если сейчас его подберут, он спасен.

— Помогите мне, — простонал он.

Кто-то отбежал в сторону, но вскоре вернулся.

— Помогите.

Что-то более холодное, чем его тело, коснулось его лица. Он ощутил укус; затем послышалось рычание, короткая схватка — и они снова вернулись.

Койоты. Их привлек запах крови, а под покровом темноты они осмелели. В этом году они испытывают особенно сильный голод.

Слишком глубокий снег. Большинство оленей погибли или ушли в другие места.

Они подобрались ближе. Убийца попытался пошевелиться, но это ему не удалось. Попробовал поднять руку, перекатиться на бок, защитить лицо. Не получилось.

Разум оставался прозрачным, как вода. Острые зубы на лице. Звери начали рвать его щеки. Он открыл рот, чтобы закричать… Их зубы на его губах.


Девять полицейских оставались на месте преступления, четверо патрулировали окрестности, чтобы не дать Хэлперу сбежать. Остальные работали на поляне возле кромки леса, разыскивая следы крови и гильзы, или просто наблюдали. Тело девочки накрыли синим брезентом. Карр и Лейси отошли в сторону, шериф говорил по рации. Закончив, он заметил, что его помощник вглядывается в темноту.

— Я все еще думаю, что если мы будем двигаться медленно…

— Забудь об этом, — сказал Карр. — Если он где-нибудь затаился, то убьет еще кого-то из нас. Охраняйте выход на дорогу. Дэвенпорт успел выстрелить в него полдюжины раз. Джин стрелял из М-16 — я думаю, кто-то из них попал. Нужно лишь…

— Подожди, — прервал его Лейси.

Он поднял руку в перчатке, повернулся и посмотрел на северо-восток, в сторону дороги. Казалось, Лейси прислушивается.

— Что такое?

— Мне показалось, кто-то кричит, — сказал помощник шерифа.

Они некоторое время стояли молча, но услышали лишь болтовню полицейских, далекий рокот двигателей грузовиков, доносящийся от дороги, да тихий шорох падающего снега.

Ничего похожего на крики человека, которого пожирают живьем.

Карр покачал головой.

— Наверное, это ветер.

Глава 31

Лукас шел на снегоступах вдоль склонов, к дороге, спускающейся к его дому. После первой мили он весь взмок от пота. Ему даже пришлось снять вязаную шапочку, сунуть ее в карман и расстегнуть парку, чтобы немного охладиться.