Дьявольская королева (Калогридис) - страница 215

Бурбон удивленно вскинул брови, кожа на его лбу тотчас сморщилась. Какое-то мгновение он просто смотрел на меня, а потом, заикаясь, произнес:

— Ах, Madame la Reine, в этом нет ничего личного. Но мои права первого принца крови должны быть защищены. — Он помолчал, болезненно пытаясь сменить тему, и продолжил: — По приезде сюда я справился о его величестве и выяснил, что ему нездоровится. Мне очень жаль.

— Его беспокоят действия гугенотов, — заметила я. — Он боится, что люди хотят обратить оружие против него…

— Только не против него! — Бурбон замахал руками, отвергая саму возможность такой идеи. — Нет, Madame la Reine, я скорее умру, чем замыслю что-нибудь против короля.

— Но ведь вы готовы поднять оружие против коннетабля Гиза, которого назначил на эту должность мой сын, и против его брата, кардинала Лотарингского, которого мой муж сделал великим инквизитором. Разве это не измена, месье?

Глаза Бурбона округлились: он не ожидал такого поворота.

— Нет! Мадам, поймите, это не так.

— А как же тогда? — напирала я.

— Мы не поднимем руку на короля. Но мы намерены показать, что Гизы слишком много себе позволяют.

— Вы покажете это его величеству, — произнесла я тихо и зловеще, — с помощью аркебуз. С помощью мечей и пушек. Вы прольете кровь и заставите его уволить министров, которых выбрали его отец и он сам. Сложно назвать это лояльностью, месье де Бурбон. Это называется предательством.

Я встала, и он тоже вынужден был подняться.

— Нет, клянусь Господом. — Бурбон уже заламывал руки. — Madame la Reine, прошу вас, выслушайте меня…

— Я достаточно выслушала, — отрезала я. — Уйдите с дороги, чтобы я могла вызвать охрану.

Бурбон упал на колени, загораживая дверь, и задрожал. Слабый, отвратительный человек.

— Ради бога! — причитал Бурбон. — Как мне убедить вас? Я от них откажусь. Велю им расформироваться. Только скажите, чего желает его величество, и я все сделаю. Продемонстрирую ему свою преданность.

Я села, открыла ящик стола и вынула лист пергамента с текстом, выведенным красивым почерком писца. Антуан мог откреститься от гугенотов, но он был фигурой номинальной. Повстанцам ничего не мешало спокойно действовать и без него.

— Встаньте, — приказала я, — и подпишите это.

Он поднялся на ноги и нерешительно взглянул на бумагу.

— Конечно, Madame la Reine. Только что это?

— Документ, согласно которому вы передадите права регента в случае смерти короля Франциска, — пояснила я. — Вы передадите их мне.

Бурбон все понял. Краска вернулась ему на щеки, затем он побагровел. Его обыграли, и он знал это.

— Регентство? — уточнил он. — Выходит, молодой король серьезно болен?