Пока они пили кофе и Нел ходила по комнате, разглядывая фотографии и безделушки, Оливия наблюдала за тем, как чопорные манеры бабушки становились все любезнее. Когда девушка встала из-за стола, чтобы показать стоящую на столике музыкальную шкатулку, то услышала, как старая леди сказал:
— Конечно, Оливия ничего не умеет. У нее никогда не было необходимости работать, и теперь, когда такая необходимость возникла, эти недостатки стали очевидны. Что делать, я уже старуха и должна мириться с жизненными разочарованиями.
Поскольку Оливия имела все основания полагать, что одним из таких разочарований является она сама, постольку была рада услышать твердый ответ мистера Ван дер Эйслера.
— Боюсь, что не согласен с вами, миссис Фицгиббон. В школе у Оливии прекрасная репутация. Для того чтобы заботиться о детях, нужно обладать терпением, добротой и способностью к пониманию. Директриса говорила мне, что ее ценят на вес золота.
Он повернулся к миссис Хардинг.
— Вы, должно быть, рады, что дела у Оливии идут так успешно. Это весьма респектабельная школа, места там просто прекрасные. Может быть, вы сможете навестить дочь?
— Да, Оливия просила меня приехать и пожить с ней.
Миссис Фицгиббон громко вздохнула.
— Хорошо, что ты еще достаточно молода и можешь позволить себе развлечься. Я же, увы, должна остаться здесь одна.
Мистер Ван дер Эйслер сказал успокаивающе:
— Я уверен, что вам не составит труда найти себе компаньонку, миссис Фицгиббон. Вы должны простить, если мы сейчас уедем. Бабушка Нел будет ее ждать.
Произошла маленькая заминка, пока Оливия относила Нел наверх, причем девочка, не скрывая, объяснила причину:
— А то вдруг мне захочется писать, прежде чем мы доедем до бабушкиного дома. Дядя Хасо торопится.
— В наше время забыли о скромности, — заметила шокированная миссис Фицгиббон.
— Вы уместитесь вдвоем на переднем сиденье, — сказал мистер Ван дер Эйслер, застегнул на них ремень безопасности, отнес вещи Оливии в багажник, потом уселся рядом с ними и, помахав на прощанье рукой, отъехал.
— Мне не понравилась ваша бабушка, — сказала Нел, и ее крестный закашлялся, чтобы скрыть смех.
— Она уже стара, — ответила Оливия и добавила: — Мне кажется, что, когда человек стар, он иногда говорит вслух такие вещи, которые другие люди держат про себя…
— Она сказала, что вы для нее разочарование…
— Да, пожалуй, с ее точки зрения это так. Видишь ли, ей хотелось, чтобы я была хрупкой, изящной и вышла замуж молодой.
— Разве вы не молодая?
— Боюсь, что не очень.
— Ну и что, зато вы красивая. Мне надо постараться найти вам мужа, — важно сказала Нел.