Энни рассмеялась.
— Ты, оказывается, темная лошадка. Значит, гостила! Следовательно, знакома со старым джентльменом?
— Да, знакома, хотя до этого ничего не знала о нем. Я была дружна с его племянником Николасом.
— О, ты знаешь Николаса? — Впервые Карла уловила холодок в голосе подруги, но Энни, спохватившись, быстро и вполне дружелюбно добавила: — Итак, ты уже видела остров. Правда, это удивительно красивое место?
Карла улыбнулась.
— Одно из красивейших, какие я когда-либо видела.
Карла говорила правду. Она живо представила себе тот день, когда катер мчал ее к острову и растущее чувство восторга переполняло ее от открывающейся взору сказочной красоты: белые домики с красными черепичными крышами, сверкающие под лучами солнца на фоне густой зелени гор, величественный древний замок на вершине скалы, вот уже триста лет охраняющий вход в узкий залив. Карла мгновенно влюбилась во все, что видела тогда перед собой. С каждым днем она все больше восхищалась загадочной прелестью этого места. Единственным темным моментом, омрачившим тогда ее дни, было присутствие Джэдда.
Ее воспоминания были прерваны подругой; повернувшись к Карле, она вдруг произнесла:
— Жаль беднягу Джаспера, правда? Я слышала, что врачи не оставили ему никакой надежды.
— Что с ним? — испуганно встрепенулась Карла. — Он болен? Я об этом не знаю.
— Не знаешь? Дорогая, старикан давно уже болен… Подхватил какую-то легочную инфекцию, и это в его-то годы…
Карла сама удивилась тому, как ее потрясла неприятная весть. Минуло целых два года, как она видела старого Джаспера. При их первой встрече хозяин замка сразу же ей понравился, и между ними возникла настоящая дружба. Если быть честной, то, расставшись с Николасом, она прежде всего пожалела об одном: теперь у нее не будет возможности видеться с Джаспером.
Весь день Карла находилась под впечатлением от печального известия. Как это все ужасно, вздыхала она. Бедный Джаспер. Надо непременно навестить его, думала она, ворочаясь поздно вечером в постели.
Но как же быть с Джэддом и его грозными предупреждениями? Меньше всего ей хотелось спровоцировать какую-нибудь скандальную сцену, в которую невольно мог быть втянут больной Джаспер. Это было бы непростительно. Она не может так рисковать. Возможно, благоразумней пока воздержаться, просто послать записку и цветы? Но ей тут же показалось, что этого недостаточно.
Карла нервничала, не зная, что придумать, пока наконец все не встало на свои места. Джэдд приказал ей держаться подальше от острова и старого джентльмена. Заявил, что она напрасно тратит здесь время и все ее планы обречены на неудачу. Все совершенно ясно — он всегда считал ее авантюристкой, гоняющейся за деньгами. От такой догадки ей стало не по себе. Неужели Джэдд думает, что она приехала в Сент-Орвел, чтобы поживиться за счет умирающего старика?