Взбалмошная красотка (Флеминг) - страница 64


Они отъехали на приличное расстояние от ранчо Скоувилов, и Ди наконец-то спокойно вздохнула. Все-таки здорово улизнуть вот так, никого не поставив в известность! Настоящая игра в прятки.

Кто бы знал, какой изобретательности им стоило осуществление их плана. Когда с утра Линдон, зевая и тщетно пытаясь протереть глаза, появился на кухне, его изумленному взору предстал расположившийся на диване Вейд с широченной улыбкой на лице.

— Привет! — сказал он. — Ты рад меня видеть? Я тоже!

Значит, придется уходить прямо у него из-под носа. Однако где наши не пропадали!

— Здорово ты придумал! — вынуждена была признать Ди, когда они были уже далеко от любых надсмотрщиков. — Позвонить мне через коммутатор под видом Скуластого Джо и изложить свой план! Да, такое не всякому придет в голову! Я бы, например, никогда не додумалась.

— Додумалась бы. Если чего-то хочешь, и не такое выдумаешь.

Значит, ему тоже хотелось остаться с ней наедине. Там, где их никто не увидит, никто не застанет.

Но лишний раз убедиться в том, что сзади не идет машина Вейда, тоже не помешает. Ди посмотрела назад.

— Что, — рассмеялся Линдон, — опасаешься погони?

— А ты уверен, что он не следит за нами?

— От Вейда можно всего ожидать! Думаю, чем дальше, тем чаще мы будем иметь приятную возможность его лицезреть.

— Это еще почему?

— Вчера он дал мне клятву заняться спасением наших душ.

— Но от кого?

— От нас самих. — Линдон отвел взгляд от дороги и ласково посмотрел на Ди.

— Так вот почему он явился сегодня утром?!

— Ага! Но не думай, будто он такой нравственный и одна мысль, что я живу под одной крышей с женщиной, доставляет ему невыносимую боль. У него есть свои резоны следить, чтобы мы с тобой не зашли слишком далеко. Если отец узнает про нас с тобой, он меня вышибет. Если отец меня вышибет, значит, всю нагрузку по ранчо придется взять на себя Вейду, а он к этому ни капельки не расположен. Он задумал открыть какое-то свое дело, и лишних забот ему не нужно. Вот тебе и все объяснение.

— Так что же, — Ди нахмурилась, — выходит, он будет жить с нами?

— Еще чего! Я его придушу! — Он сжал зубы, но тут же рассмеялся. — Хотя… Учитывая, к чему пришли наши отношения, Вейд, наверное, не прочь поселиться в нашем коттедже.

На Ди вдруг напала робость.

— А к чему пришли наши отношения?

— Не знаю, не знаю. Во всяком случае, с другими ковбоями я не целуюсь, если ты это хочешь знать.

Ди рассмеялась.

— Охотно верю.

— Вот Вейд и втемяшил себе в голову, что я чего доброго могу воспользоваться создавшимся положением себе на пользу.

— И что ты ему ответил?