Так что приходилось, закусив губу, послушно сидеть с ним рядом и молча злиться про себя.
Что бы она ни делала, что бы ни говорила, все словно отскакивало от маркиза, заставляя Ровену почувствовать себя маленькой, слабой и беззащитной.
Ровене казалось, что она тщательно спланировала вчерашнюю встречу на приеме у принца-регента, чтобы бросить маркизу вызов. Ей казалось, что ему придется лишь растерянно бормотать извинения, а вместо этого он казался только еще более величественным, чем всегда, и даже устрашающим.
Ровена подумала, что маркиз выглядит строгим и мрачным, но это было вовсе не то, что она надеялась видеть на его лице. Девушке очень не хотелось признаваться в этом, но в маркизе было нечто, внушающее ей робость.
Они ехали молча, пока Ровена не увидела перед собой кованые ворота Свейнлинг-парка.
Маркиз свернул к дому. В голове Ровены роились самые невероятные догадки: зачем он привез ее к себе?
Вряд ли для того, чтобы она снова оценила великолепие его жилища, как в тот раз, когда ее привез сюда Эдвард Лоусон.
Или это была какая-то более странная, зловещая причина, о которой она даже не догадывалась?
Маркиз почему-то не остановился у подъезда, вместо этого он свернул влево, где среди деревьев парка виднелась маленькая каменная церковь, которую Ровена не заметила в свой предыдущий приезд.
Церковь стояла недалеко от дороги, по которой несли их кони, ворота вели в небольшой дворик с множеством старинных надгробий.
Маркиз остановил лошадей, и Сэм тут же подбежал к ним. Бросив ему вожжи, маркиз принялся снимать перчатки.
Затем он повернулся к Ровене. Глаза его казались в этот момент слишком большими на худощавом лице.
— Зачем вы привезли меня сюда? — едва слышно спросила Ровена.
— Чтобы жениться на вас! — ответил маркиз.
Наступила долгая пауза. Затем, собравшись с силами, Ровена произнесла:
— Я никогда не выйду за вас замуж! Что бы вы ни сделали, что бы ни сказали!
— Конечно, есть альтернатива, — сказал маркиз, не меняясь в лице.
— И какая же? — стараясь, чтобы голос не дрожал и не выдавал ее растерянности, спросила Ровена.
— Если откажешься выйти за меня замуж, я запру тебя в своем доме, продержу там неделю, потом уведомлю о твоем местонахождении герцога Дунвегана и доктора Уинсфорда, и они оба будут уговаривать тебя сделаться моей женой, потому что твоя репутация будет окончательно испорчена.
Ровена даже не сразу поняла, что имеет в виду маркиз.
— Вы… не можете скомпрометировать меня… не можете… сделать это со мной, — выдохнула она.
— Могу и сделаю! — твердо ответил маркиз.