По ту сторону риска (Харбисон) - страница 65

Уоррену не надо было спрашивать, что она имела в виду. Его сыщик успел поведать ему, что Деб уже дважды была судима.

Наконец раздался приближающийся рев сирены.

Облегченно вздохнув, Уоррен достал свой сотовый и набрал номер Марка Беннинга. Уоррен рассказал ему, что произошло, и велел немедленно связаться с полицией. Ни Деб, ни Серраньо, пи Ларри Перкинсу не уйти от ответа. Они будут наказаны по всей строгости закона.

Взяв Розу за руку, Уоррен мог только молить Бога, чтобы она осталась жива.

— Я люблю тебя, — прошептал он, забыв и о Деб, и о врачах, и о полиции. Он поцеловал Розу в щеку и снова повторил: — Я люблю тебя. Держись. Это так важно для меня! Ты поправишься, Роза, потому что ты так нужна мне. И теперь я уже не мыслю жизни без тебя.


Роза услышала какой-то шум и едва заметно шевельнулась. Приоткрыв глаза, она сразу же зажмурилась, так как комната была залита ярким светом.

Девушка все-таки, заставила себя открыть глаза и удивленно огляделась.

— Лилия? — едва слышно проговорила она.

— Я здесь, дорогая, — услышала она голос сестры.

Хотя Роза только что пришла в сознание, ее мозг сверлила одна-единственная мысль: неужели ей не померещилось и Уоррен действительно сказал, что он…

— Я тоже здесь, Роза, — раздался голос Уоррена. — Дорогая, поберегите силы. У нас еще будет время поговорить.

— Уоррен? — тихо произнесла она. — Это на самом деле вы или мне только кажется?

Он улыбнулся такой ослепительной улыбкой, что Роза мгновенно почувствовала невероятный прилив сил и желание жить.

— Вот он я, собственной персоной, и никуда не собираюсь уходить.

— Что с… Деб? Она испекла пирог и уговорила меня попробовать его… Она что-то добавила в него…

— Деб отравила пирог и теперь предстанет перед судом, — едва сдерживая гнев, проговорил Уоррен. — Оказывается, Марта Серраньо и Ларри Перкинс объединились в преступную группу. Хотя то, что случилось с вами, ужасно, проискам преступников положен конец. Теперь вам и всем работникам ресторана больше ничего не угрожает.

— А как там Док?

— Вчера он впервые вышел на работу и, чтобы вы скорее поправлялись, собирается принести вам домашний куриный бульон.

— Спасибо, что предупредили, — сказала Роза, едва заметно улыбнувшись.

— Рад стараться, дорогая, — ответил Уоррен и погладил ее по голове.

— Вы действительно прошептали мне те слова или мне всего лишь померещилось? — помолчав, спросила Роза. — Ну, когда мы… Нет, не помню… Кажется, когда приехала «скорая помощь»… Так это правда?

— А что он сказал тебе, Роза? — спросила Лилия, вставая рядом с Уорреном.

— Я сказал, что люблю ее, — ответил он, не спуская глаз с Розы. Он улыбнулся ей такой широкой улыбкой, что ее сердце учащенно забилось. — Я сказал ей, чтобы она держалась, так как я не представляю, как буду жить без нее. Вы это имели в виду?