— Думайте что угодно, сеньор. Можете верить всему, что услышали в гостях у родителей Джона. Я узнала, что вы ездили наводить обо мне справки.
— В том числе и за этим, — прищурился Энрико.
— И решили, что я достаточно нравственна, чтобы ухаживать за детьми? Конечно, вы большой эксперт в таких делах!
— Я глава семейства! — Граф посмотрел в сторону, и Джейн увидела его словно высеченный из бронзы профиль, гордый и высокомерный, как у ястреба. — И должен делать все необходимое, чтобы защитить благосостояние и репутацию семьи.
Она презрительно фыркнула.
— Высокие слова, сеньор. Вы удивляете меня, особенно когда не замечаете того, что творится у вас на вилле.
— А вы, дорогая, всегда приводите меня в изумление. — Энрико повернулся к ней. — Надеюсь, вы не решили, что вилла, которую снимают родители Джона, самое подходящее место для лечения ваших сердечных ран?
Эти жестокие слова вонзились в сердце Джейн, как нож.
— А почему бы и нет? — без всякого выражения ответила она. — Нужно же мне перед отлетом где-то пожить, когда я сдам дела племяннице Хуаниты… Когда же это случится?
— Сеньорита, вы узнаете об этом первой! — ледяным тоном отрезал граф.
— Раз уж мы об этом заговорили… — Джейн закусила губу. — Вы забыли про Марию или просто бросили ее?
— Она там, — указал Энрико на уличный киоск. — Покупает цветы для матери. — Затем он ткнул пальцем в лежавший на столе сверток. — А я, как дурак, выбрал это для вас.
Ножки кресла заскрипели по булыжнику. Вскочив, Джейн негодующе бросила:
— Прощальный подарок, граф? За неудавшееся любовное свидание после полудня? — Она покачала головой. — Если вы ожидаете, что я буду вежливой и прошепчу «спасибо», то сильно ошибаетесь. Я ничего не хочу от вас — ни теперь, ни впредь!
— Будьте добры говорить потише, — холодно посоветовал Энрико. — Мы привлекаем всеобщее внимание.
Оглянувшись, Джейн убедилась, что соседи смотрят на них с большим интересом. Но она уже закусила удила.
— Не говорите мне, что они к этому не привыкли, сеньор! Здесь все говорят о самых обычных вещах, не жалея голоса!
— Но только не со мной. — Голос графа стал бархатным. — Лучше уйдем, пока у Рикардо не случился разрыв сердца…
— Какая забота! — огрызнулась Джейн и заспешила к стоявшей у цветочного киоска Марии.
— Они такие красивые… — выдохнула девочка. — Как ты думаешь, маме понравятся эти желтые цветы? Или лучше розовые?
— А почему бы не купить и те и другие? — нарочито жизнерадостно предложила Джейн, видя, как Рикардо, слушая графа, покатывается со смеху. Наверняка речь шла о ней.
Они заплатили за цветы, попросили завернуть их в фольгу, и Мария торжественно понесла букет к машине. Слава Богу, девочка трещала всю дорогу, не замечая царившего в машине ледяного молчания между двумя своими взрослыми спутниками.