Лучше побыстрее рассказать обо всем своим компаньонкам, решила девушка и поспешила обратно, торопясь как можно скорее покинуть невзрачную узкую улицу.
Должно быть, где-то она повернула не в ту сторону, потому что внезапно оказалась на площади, над которой возвышалась старинная готическая церковь. Было на удивление пустынно, если не считать неизбежных в этой стране ленивых голубей.
Джейн шагала по булыжной мостовой, слушая эхо собственных шагов и думая, какой из многочисленных переулков может привести ее к центру городка. Внезапно тишину нарушил рев мотоцикла. Потревоженные голуби мгновенно взмыли в воздух. Джейн резко обернулась и увидела двух неотличимых друг от другу парней в черных кожаных костюмах и шлемах. Мотоцикл свернул в ее сторону.
Один из мотоциклистов рукой, затянутой в кожаную перчатку, схватил наплечный ремень ее сумки и с силой дернул. Джейн изо всех сил уцепилась за сумку и вскрикнула. Тут мотор взревел, девушка упала на камни. Оставалось либо выпустить сумку, либо волочиться по булыжникам за мотоциклом.
— Нет! — крикнула испуганная Джейн. — Помогите! — Тут она увидела бегущую к ней темную фигуру и ощутила еще один рывок. Затем металлические пряжки, соединяющие сумку с ремнем, не выдержали, девушка осталась лежать на земле, покрытая ссадинами и синяками, но с сумкой в руках. Грабители умчались, унося с собой ремень в качестве единственного трофея.
Джейн дрожала всем телом и чувствовала себя смертельно уставшей. Кто-то склонился над ней, она услышала низкий мужской голос, что-то настойчиво спрашивавший по-испански, и ощутила прикосновение руки к плечу.
— Нет! — не сознавая, что делает, Джейн отбрыкнулась от незнакомца. — Отойдите от меня!
Тут мужчина что-то пробормотал себе под нос и бросил по-английски:
— Не будьте дурой! Вы звали на помощь. И я вам ничего плохого не делаю. Вы сильно ушиблись? Можете встать?
Поморщившись, Джейн села с помощью незнакомца. Ее ноздри уловили слабый запах одеколона. Девушка медленно повернула голову и с удивлением увидела, что ее спасителем оказался не кто иной, как красавец из кафе.
О Боже, тот самый, которого Изабель назвала племенным жеребцом… Джейн едва не застонала. Ко всем неприятностям только этого ей еще и не хватало!
Вблизи мужчина казался еще более ослепительным. Красивый, будто сошел с картины эпохи Возрождения, и такой же недоступный. Незнакомец прищурился; видимо, тоже узнал ее.
— Итак, мы вновь встретились, — без всякого удовольствия бросил он. — Зачем вы разгуливали здесь в одиночку? Разве вы не знаете, что это опасно?