Только ты (Харри) - страница 56

Она думала, что Гарри не проронит ни звука при ее появлении, но он приподнял голову и, заложив пальцем страницу, негромко заметил:

— Оказывается, бессонница заразительна. — Она вспыхнула под его пристальным взглядом. — Горячительные напитки на кухне, — сказал он после короткой паузы. — А снотворным я не пользуюсь. Итак, чем я могу помочь тебе, Стефания?

Вопрос его звучал вполне светски: любезный хозяин, принимающий гостя. Она почувствовала себя совершенно по-дурацки.

— Гарри, — хрипло сказала она, — не создавай дополнительных проблем там, где их и так хватает.

Он откинулся на подушки, разглядывая ее, из-под опущенных век.

— Все проблемы в твоем сознании, Стефания. И так было всегда. С тех пор, как ты вообразила, будто я твой враг.

— Я была ребенком, — сказала она. — Маленькой девочкой.

— Ты? Нет, малышка! Ты была женщиной с того момента, как родилась на этот свет. Я наблюдал, как ты росла. — Он насмешливо коснулся своей щеки. — Память о тех днях на всю жизнь осталась со мной.

— Ты не один носишь раны, полученные в прошлом, — возразила она. — Я получила свою раньше тебя — в те кошмарные часы, которые мне пришлось провести на дереве.

— Если ты пришла сюда за утешением, — сказал он с жесткой ноткой в голосе, — то обдумай все хорошенько еще раз.

— Ты знаешь, зачем я здесь, — упрямо сказала она.

— У тебя, сейчас вид невесты в ее первую брачную ночь, — произнес он с легкой издевкой. — А впрочем, внешность иногда так обманчива.

— Полностью с этим согласна, — судорожно сглотнув, сказала Стефания. — Я, например, в сущности, не знаю, кто ты и что ты.

Гарри чуть шевельнул загорелыми плечами.

— Мужчина, у которого есть столь необходимые тебе деньги. Мне казалось, мы давно пришли к такой формулировке. — Он закрыл книгу и решительно положил ее на ночной столик, затем вынул из-под себя одну подушку и бросил ее в изголовье рядом с собой, после чего отогнул край одеяла. — Что же, добро пожаловать, дорогая. Я — весь внимание.

Она беспомощно застыла на месте.

— А что… ты не выключишь лампу?

— Нет, — сказал он. — Я хочу видеть тебя. Это не годится, — войти сюда почти полностью раздетой, а затем, разыгрывать из себя скромницу! Так, что снимай все это, моя милая, и иди ко мне. Только не торопись!

— Ты не понимаешь! — Она неуверенно подняла руку к завязкам у горла. — Я никогда прежде… Секс ради развлечения…

— Кто сказал, что это будет ради развлечения? — Он буквально прожигал ее своими серыми глазами. — Ну, иди, иди сюда. Или ты предпочитаешь, чтобы я затащил тебя сам?

Развязывая ленточки, она подумала, что никогда до сих пор не стояла обнаженной перед мужчиной. А еще она имела глупость полагать, что сможет сохранить независимость и принять все это как рутинное дело.