Предсказание счастья (Хенкинс) - страница 55

Дженни осторожно расправила тонкий кожаный шнурок и подняла на Дона потемневшие зеленые глаза.

— Почему у меня такое чувство, что я тону в каком-то водовороте…

— У меня тоже…

— Дон…

— Дженни…

Он протянул к ней руки, и девушка потянулась к нему в ответ, но внезапно судорога исказила лицо Дона Фергюсона, он резко вскочил на ноги и торопливо пробормотал:

— Прости. Я не должен был так. Прости меня, пожалуйста.

— Что с тобой, Дон?

Он вскинул на нее горящие темным огнем синие глаза, и в его голосе зазвучала ярость.

— Я получаюсь ничем не лучше мерзавца Хьюго!

— Нет!

— Да! Неожиданно, так ты сказала? Еще мгновение — и я бы окончательно потерял голову.

— Но это же другое!

— Да? Почему? Потому что у меня нет жены? И мы не в библиотеке чужого дома?

Она вскинула руку с ожерельем, словно защищаясь от его резких, почти оскорбительных слов.

— Зачем ты… Дон, замолчи, прошу тебя! Ты ведь сам сказал, между нами что-то происходит. Может быть, из этого ничего и не выйдет, может быть, мы ошибаемся, но это не имеет ничего общего с грязной похотью Хьюго Форсайта!

Он закрыл лицо рукой, а когда отнял ее, лицо превратилось в бронзовую маску.

— Пойдемте, мисс О'Хара. Нас ждут к обеду.

— Дженни. Просто Дженни. Босс, ты опять убегаешь? Но ведь мы и так в лесу.

— Не надо, Дженни. Пошли.

Весь оставшийся путь они проделали молча, и лишь на широких ступенях Дома на Сваях Дженни робко тронула Дона за руку. В ответ Дон молча взял ее руку и нежно поцеловал грязную, потную ладошку. Повернулся и распахнул перед Дженни двери.

7

Есть вещи и события, на которые нельзя реагировать иначе, чем это делают, например, маленькие дети. Скажем, от сильного восторга дети визжат. Это нормальная и здоровая реакция. Именно такую реакцию продемонстрировала Дженнифер О'Хара, едва растворились двери, ведущие в просторный и уютный холл Дома на Сваях.

Потому что в холле стояла Летняя Рождественская Ель.

Если быть точными — пиния. Темно-зеленая, восхитительно душистая, развесистая, изящная красавица, на ветвях которой сверкали золотые шары и бусы, гроздья алых ягод бересклета, тонкие невесомые нити золотого дождя…

Дон замер, отчасти от неожиданности, отчасти от восторженного вопля Дженни, а из-под хвойного чуда на них воззрились несколько пар блестящих от удовольствия глаз.

Клейри, Чимара, Марисоль с дочкой Чикитой, Эсамар и Гвенни с веселым смехом кинулись навстречу вошедшим. Эсамар обняла Дона и залилась радостным смехом, когда он, ошеломленный и недоверчиво улыбающийся, легко приподнял ее и покружил вокруг себя.

— Дон, Дженни, мы хотели сделать сюрприз, но не все успели! Вы посмотрите, мы же все малыши по сравнению с вами, а никого из ребят пока нет! Мы не можем только повесить звезду! Дон, пожалуйста!