– Вы что, не видите – его же ремонтируют!
– Это нам на руку. Значит, документацию Гознака перевезли в другое место и есть возможность проникнуть внутрь. Идемте!
Глеб поднялся по мраморным ступенькам, подошел к двери и нажал на кнопку звонка.
– Вы к кому? – послышался из динамика недовольный женский голос.
– Я из Министерства культуры, – сказал Глеб. – Хотел бы с вами кое-что обсудить.
– Из министерства?
Глеб посмотрел в видеокамеру, висевшую у него над головой, и кивнул:
– Да. Если вы откроете, я покажу вам удостоверение.
– Входите.
Раздался негромкий писк, и дверь, лязгнув затворами, приоткрылась.
Едва Глеб и Лиза вошли внутрь, как перед ними выросла грузная женщина гренадерского роста – в деловом костюме, с высокой прической и суровым, словно вытесанном из дерева, лицом. На носу у дамы красовались массивные очки в строгой роговой оправе.
– Так кто из вас из министерства? – погудела она низким, грудным голосом. – Вы?
– Да, я. – Глеб достал одно из фальшивых удостоверений, которые постоянно таскал в сумке, и показал его женщине.
Она внимательно изучила удостоверение и перевела взгляд на Лизу:
– А вы? Вы тоже из министерства?
– Я аспирантка, – соврала Лиза. – Пишу диссертацию о Генрихе Брокаре. Он здесь когда-то жил.
– Вот как? – Женщина с любопытством оглядела Лизу. Взгляд ее слегка смягчился. – Что ж, входите. Меня зовут Инна Львовна Галибина. Вообще-то я секретарь, но сейчас просто присматриваю за помещением. Несмотря на ремонт, люди продолжают сюда приходить и звонить. Не все еще в курсе. Вас, извините, как зовут?
– Елизавета Андреевна Фаворская, – представилась Лиза.
– Очень приятно. Пойдемте со мной!
Они прошли по пустому коридорчику и свернули в офисное помещение, которое также было почти пустым.
– Это хорошо, что в Москве остались люди, которые помнят про Брокара, – сказала Инна Львовна. – А вы, я извиняюсь, Глеб…
– Иванович.
– Глеб Иванович, – кивнула женщина, – вы тоже по поводу Брокара?
– Да. Видите ли, мы планируем запустить программу реставрации старинных интерьеров и для этой цели осматриваем особняки.
Инна Львовна недоверчиво повела головой:
– У нас здесь вы старых интерьеров не найдете. Как видите, из старинной мебели остались только часы и этот ветхий стол. Их трогать не стали – побоялись, что не выдержат погрузочных работ и развалятся. Просто накрыли полиэтиленом и оставили так.
Глеб подошел к столу, задрал край полиэтилена и внимательно его осмотрел.
– Значит, эти вещи очень старые? – спросил он.
– Да, – кивнула Инна Львовна. – Думаю, они здесь стоят еще со времен Брокара.