Зачарованные (Шелтон) - страница 79

После этого страшного открытия толпа рыбаков собралась немедленно линчевать Джима О'Рейли, и тут только сообразили, что его нигде нет. Потом Лесли Дойл, бледнея, вспомнил, что видел Джима идущим к Холму, а потом вся честная компания взяла ноги в руки и ринулась спасать Саманту Джонс. Отставшие вызвали полицию, «скорую», знакомых и родственников, так что теперь Замок-на-Холме напоминал городскую площадь в день ярмарки.


Саманта чувствовала страшную усталость. Ноги почти не держали ее, и девушка уселась на скамью в зарослях боярышника. Здесь было не так шумно, но зато близко к людям. Одиночества она сейчас не жаждала. Саманта закрыла глаза и откинула голову спинку скамьи. Ей надо вспомнить. Обязательно вспомнить то, что она почти вспомнила в момент нападения. Это было что-то чертовски важное…

— Мисс Джонс?

Она открыла глаза. Рядом с ней на скамье сидел Джон Мейз. Безукоризненный светлый костюм, бледно-голубые, чуть печальные глаза, пшеничные усы.

— Простите, я немного задремала. Безумная выдалась ночка, да и дни не из легких. Хорошо, что все кончилось, правда?

— Да. Это верно. Мне жаль вас тревожить, но я ведь к вам от Шерри.

— Шерри? С ней что-то случилось?

— Скорее, наоборот. Впору радоваться. Она… она просила меня передать вам одну фразу: «Приезжай скорее, я все вспомнила».

Саманта ахнула и схватила Джона Мейза за руку.

— Господи, неужели? Но ведь тогда надо срочно известить… хотя зачем срочно! Я должна ее увидеть!

— Конечно. Моя машина рядом, я мог бы отвезти вас, если захотите отправиться прямо сейчас.

Саманта и Мейз уже подходили к машине, когда девушка вдруг резко остановилась.

Синий «тандерберд». Тонированные стекла. Маленькая вмятина на левом крыле…

Не может этого быть. Машина, сбросившая ее в пропасть, сгорела у верфи, остался только номер, по которому ее и опознали…

Минуточку! А при чем здесь номер? Она же не запоминала никакого номера. Полицейские просто нашли сгоревшую машину и предположили, что это и есть та самая, на которой…

Тихий голос за плечом произнес:

— Я вижу, вы сомневаетесь, мисс Джонс. Не надо. Не сомневайтесь. Поверьте, вам будет очень полезна предстоящая поездка. Вы узнаете много интересного.

Она хотела ответить, но не успела. Короткий укол в плечо, прямо сквозь одежду. Расплывающаяся по всему телу вязкая усталость. Звенящая пустота в ушах. Джон Мейз подхватывает ее под руку и сажает в машину. Занавес.


Рон Грант смотрел на инспектора Болда с выражением, которое опять было хорошо инспектору знакомо. У миссис Болд оно часто появлялось на лице, только миссис Болд при этом еще добавляла фразу «Я же тебе говорила, Крис, но ты не слушал!».