Фергюс МакДермот замер, не в силах оторвать взгляд от одинокого склепа на вершине холма. Над могилой нечестивого Кровавого Роба поднимался дымок.
Рональд молча бросился к склепу и через секунду исчез внутри. Дик медлил всего миг — и последовал за хозяином. Снаружи остался лишь старый Фергюс. Он растерянно оглядывался по сторонам.
Небо над морем слегка посветлело. Еще немного — и наступит рассвет. Внезапно старому пирату очень захотелось услышать крик самого завалящего в округе петуха.
Рональд не помнил, как пробежал по низкому туннелю, начинавшемуся в земле сразу за саркофагом МакБлейра. Гнев, ярость, боль и ужас душили его.
Картинка сложилась, все стало на свои места. Неужели слишком поздно?
Он с разбега кинулся на тяжелую дверь в конце туннеля, но она не поддалась. В этот момент Дик Мортон решительно отодвинул его в сторону.
— Давайте-ка я, док. Это все ж сподручнее мне.
Как ни был взвинчен Рональд, он не мог не испытать восхищения при виде того, как его дворецкий легко и небрежно с одного удара вышиб дубовую дверь.
Они влетели внутрь и замерли. Джон Мейз стоял возле обнаженной Саманты, держа в руках шприц.
— Доброй ночи, доктор Грант. Полагаю, вы знакомы с действием цианида? Одно ваше резкое движение — и Белинда умрет. Собственно, она и так умрет, это лишь вопрос времени, но, я полагаю, вам не захочется во второй раз становиться причиной смерти вашей невесты?
Рон пошатнулся, но Дик поддержал его.
— Ты безумец, Мейз. Что ты несешь…
— Он говорит правду, Рон. Я — Белинда Мейз. Я вспомнила… Прости меня, любимый…
Голос Саманты — или Белинды? — звучал все тише, словно угасал, и Рональд зарычал, словно раненый зверь, попавший в смертельную ловушку. Пальцы Дика намертво сжали его плечо.
— Не надо, док. Он чокнутый. Если вы дернетесь, он все равно успеет первым.
Секунды. Столетия. Эпохи.
— Чего ты добиваешься, Мейз? Зачем тебе это все?
— Я заберу ее кровь и уйду. Мне нужен Ген Ведьмы.
— Гена Ведьмы не существует.
— Доктор Лиланд был гением!
— Гена Ведьмы не существует в природе. Существует биополе, аура, если угодно, позволяющие некоторым людям выживать там, где другие погибают. Но это не зависит от крови. Ты потратил жизнь впустую, Джон.
— Неправда!
— Ты уничтожил свою жизнь.
— Нет!
— Да. Ты обречен — а я буду жить. Ты всю жизнь гонялся за призраками — а я стал ученым. Ты…
— Будь ты проклят, упырь!
Джон Мейз, заливаясь слезами, замахнулся, собираясь всадить иглу в тело Саманты, но в этот момент Рональд прыгнул. Два тела сплелись в рычащий клубок, катающийся по полу. Где-то там, в самой середине, находилась смертоносная игла с цианидом.