Желанное согласие (Шеррил) - страница 7

Прежде чем она успела глубже проанализировать свои ощущения, послышался громкий голос Линдона Филлипса.

— А вот и наша маленькая леди, джентльмены, — радушно объявил он сопровождавшим его двум мужчинам. Они были похожи на детей, которых заставили нанести визит вежливости нудной и сварливой тетке.

— Келли, дорогая, я уж подумал, что ты сбежала из этого бедлама.

— Вы знаете, мистер Филлипс, что я никогда не дезертирую с ваших вечеринок, особенно если эта устроена в мою честь, — непринужденно сказала она, стараясь внимательней рассмотреть человека, который стоял перед ней. Тем не менее ее глаза все еще провожали удалявшегося Гранта Эндрюса, который пробирался через заполненную людьми гостиную.

Хотя Линдону Филлипсу нравилось завоевывать симпатии с помощью тщательно поддерживаемого имиджа доброго малого, как отметил чуть раньше Грант, он был расчетливым бизнесменом и теперь наблюдал за Келли с нескрываемым интересом. Проследив за направлением ее взгляда, он увидел уходящего Эндрюса. Линдон добродушно усмехнулся, как шахматный игрок, который только что наблюдал, как его противник простодушно угодил в расставленную для него ловушку.

После малозначащей короткой беседы между Келли и двумя коммерсантами, которых он ей только что представил, техасец отпустил их и обратился к своему компаньону:

— Итак, моя дорогая, что ты думаешь о нашей звезде?

Келли почувствовала, что в вопросе скрыто нечто большее, чем просто любопытство. Нарочито спокойным и бесстрастным тоном она спросила:

— Видимо, вы имеете в виду Гранта Эндрюса?

— А кого же еще? — ответил он, явно забавляясь ее наигранной сдержанностью.

— Я думаю, что он, — она поколебалась и добавила осторожно, — интересный человек.

— Он погладил тебя против шерсти, не так ли? — догадался мистер Филлипс. Келли состроила гримасу в ответ на такую проницательность. Филиппс явно видел ее насквозь.

— Нежных объятий и клятв в вечной верности и. преданности не было, если вы это имеете в виду, — ответила она, думая, как мало это соответствовало тому, о чем они говорили. Мистер Филлипс серьезно произнес:

— Помни только, что он отличный товар, Келли.

Она старалась не показать отвращения, которое вызвали у нее эти слова. Это слишком ярко напомнило ей, что руководство телевещанием всегда относилось к своим талантливым ведущим, работающим в прямом эфире, как к пешкам в игре с исключительно высокими ставками. На них редко смотрели как на живых людей или признавали за ними чувство собственного достоинства. Мистер Филлипс уловил выражение на ее лице и точно оценил его причину.